Тогда это здание вызвало у меня сравнение с городом, на окраине которого есть плохие районы — гетто. А в центре все красиво и зажиточно.
Теперь здание выглядело иначе. Светлее, просторнее. Куда приятнее и современнее. Кажется, некоторые стены вовсе были снесены, и это стало хорошим решением.
Сколько я ни осматривалась, все больше и больше понимала, что мне тут нравится. Здание стало великолепным во всем.
Я сомневалась, что ремонтом руководил Рид. У него для этого была команда. Но решение изменить тут все абсолютно точно исходило от него. Вернее, только Мейсон мог отдать подобный приказ. Все это принадлежало ему.
— Господин Рид, вас ждет барон Лорнер.
Стоило нам с Мейсоном войти в здание, как к нему тут же подошла молодая девушка. Лишь присмотревшись, я поняла, что ей, наверное, около сорока, просто брюнетка была очень ухоженной.
— Он почти час сидит в комнате ожидания. Говорит, что дело срочное. Возник конфликт из-за земли с лордом Бенефом, — продолжила она, бросая на меня взгляд, в котором читался явный интерес.
Не только эта брюнетка смотрела на меня. Это делали все, кто был в холле.
— Поднимите документы по этой земле и принесите мне, — сказал Рид, взял меня за руку и повел за собой к лифту.
Взгляды окружающих буквально пронзали меня. Случайно посмотрев на нескольких девушек, я заметила, как они хмурились и поджимали губы. Но пока не стала акцентировать на этом внимание. Новое место и незнакомые люди. Я могла растеряться и неправильно понять их эмоции.
Работы у Мейсона было действительно очень много. Только мы вошли в его кабинет, как в дверь постучали. И так происходило постоянно. Вскоре Риду и вовсе пришлось уйти. Были подняты документы по конфликтной земле между Бенефом и Лорнером.
Мейсон часто таким занимался. Он был еще молод и учился на последнем курсе университета, но имел тут власть, которая влекла и обязанность решать конфликты между аристократами.
Когда Рид только вступил на пост, старшее поколение относилось к нему предвзято. Виконт Ротрер вовсе подал в суд, считая какое-то решение Мейсона неверным, а его самого из-за возраста некомпетентным.
В те времена старшее поколение вовсе было накалено. На посту главы города они желали видеть кого-нибудь постарше и поопытнее. Что было невозможно в принципе, так как Рид вступил в наследство. Но все же они хотели, чтобы его кто-нибудь официально замещал.
Вот только виконта Ротрера разгромили в суде. Было доказано, что решение Мейсона по его вопросу — верное и безошибочное. Рид вообще всегда решал вопросы, опираясь на документы и информацию, хранящуюся в местной картотеке. И никогда делал выводов на основе личных предпочтений.
Поэтому не было даже малейшей вероятности ошибки.
Со временем это все поняли. Постепенно и старшее поколение приняло Рида как главу. Конечно, оставалась некая настороженность, но, когда город начал преображаться в лучшую сторону, жители стали относиться к нему с уважением. Даже начали говорить, что, несмотря на возраст, Мейсон руководит городом куда лучше, чем отец Рите, из-за которого, как оказалось, многое пришло в запустение. Это стало известно тогда, когда Рид начал приводить город в порядок.
Зная Мейсона, я могла сказать, что он очень тяжелый человек. Даже страшный. От его характера у меня по коже бежали мурашки. Кто бы знал, что из него получится настолько безупречный глава города?
Но Рид очень четко разделял личное и работу. И там и там он был совершенно разным. С недавних пор я узнала и третью его сторону. Того Мейсона, которым он был со мной. Испытала с ним то, о существовании чего ранее не имела ни малейшего понятия. К тому же нельзя отрицать, что меня будоражило понимание: таким Мейсона знала только я.
Пока Рид был занят работой, я прогулялась по зданию, в очередной раз убеждаясь, что мне тут очень нравится.
Когда руководителем был отец Рите, он создал не очень приятную обстановку для работы. Плюс я слышала, что зарплаты были далеко не так хороши, как того хотелось. Из-за этого возникла проблема с нехваткой сотрудников.
Мейсон многое изменил. Более того, были приглашены специалисты из столицы. Теперь они жили тут. Трудились на благо нашего города. В офисе были сформированы целые отделения. Работа четко налажена.
Я гордилась Ридом.
Невольно вспомнила о том, каким видела его раньше. Конечно, процветание города и для меня не осталось незамеченным, но сам Мейсон казался еще тем ублюдком. Было неожиданно рассматривать его с других сторон. Узнавать лучше. И… сильно желать обнять.
— Госпожа Рид, я приготовила вам кофе. — Ко мне подошла та самая брюнетка, которая встретила Мейсона в холле.
Я сидела в комнате ожидания и листала журналы. Она поставила передо мной чашку и, заметив мой вопросительный взгляд, объяснила:
— Господин Рид сказал вам его принести.
— Спасибо. — Я дружелюбно улыбнулась.
— Господин Рид также сказал, что вы будете зачислены в качестве нового сотрудника. Он поручил мне помочь вам. Вы позволите это сделать?
— Конечно.
Значит, Мейсон выполнил обещание. Желание обнять его стало сильнее.