Миллиган долго разговаривал с нами, но, поняв, что мы не уступим, окружил нас охраной прямо в больничном коридоре. Нам привезли сменную одежду и остальные нужные вещи. В итоге мы искупались в больничном душе и заняли комнату ожидания. Тут были диваны. Достаточно удобные, но, наверное, как раз на комфорт нам сейчас было плевать.
Ближе к вечеру нам наконец-то опять разрешили увидеться с Ридом, но уже пускали лишь по одному человеку и только на пять минут.
Сначала к нему пошла Рите. Потом я.
Стоило мне оказаться в палате Мейсона, как я подошла к нему, взяла за руку и опять поцеловала. Теперь он выглядел немного лучше, и рука была теплее. Это радовало настолько, что я не смогла сдержать улыбку.
— Как ты? — Мейсон положил ладонь на мою ногу, когда я села на край кровати.
— Это я у тебя хотела спросить. Со мной все отлично.
— Мне сказали, что вы заняли комнату отдыха.
Почему-то мне не было стыдно. Я понимала, что теперь все же придется ехать в ту квартиру, хотя я абсолютно точно буду постоянно приезжать в больницу.
Я опять улыбнулась, думая о том, что во всей этой ситуации мы с Рите выглядели детьми. Примерно так себя и вели. Только Рид остался взрослым.
— Ты не ответил. Как ты? — Я начала пальцами гладить его ладонь.
— Отлично.
Длинного разговора не получилось. Также не удалось насытиться хотя бы малейшими прикосновениями, ведь отведенные нам пять минут слишком быстро кончились. Мне пришлось уйти.
Мы с Рите собрали свои вещи и в сопровождении охраны уехали в центр города. Там разместились в пятикомнатной квартире. Я была в приподнятом настроении. Видя, что Мейсону лучше, я просто переполнялась легкостью.
Рите, наоборот, была мрачной и нервной.
— Что-то случилось? — спросила я. Мы сидели за столом и ужинали. Вернее, ела только я, а сестра лишь ковыряла вилкой салат.
— Наверное, мне стоит тебе рассказать, — произнесла она, отталкивая тарелку и лбом прислоняясь к стеклянной поверхности стола. — Брат разрешил Миллигану рассказать мне о том, кто нанял тот человека.
— Уже известно, кто это был? — Я широко раскрыла глаза. — И тебе сказали? Подожди. Тебе сказали, а от меня хотели скрыть?
— Мне бы тоже не говорили, но это, к сожалению, касается меня.
— Как? — Мне резко стало не до еды. Хоть я и не могла вспомнить, когда в последний раз ела.
— В общем, — произнесла сестра, все так же прислоняясь лбом к столу, — это Бенджамин Итер.
— Твой дядя? — Я с силой сжала нож, но даже не заметила, что он до крови впился мне в ладонь.
Бенджамин Итер был уважаемым человеком в нашем городе. А еще он был старшим братом отца Рите.
Я тоже хорошо его знала. Раньше Итер часто заходил к нам в гости, но после смерти моей мамы и отца Рите перестал это делать. Сестра пыталась поддерживать с ним связь. В свободное время заезжала к нему домой. Все же Итер был частью семьи, и она хотела сохранить эту связь. У них были по-настоящему хорошие отношения.
— Да, он, — глухо сказала Рите.
— Это точно? Просто твой дядя хороший человек. — Мне самой стало жутко неспокойно. Я вспомнила Итера. Ему было пятьдесят пять или около того. Вечно безупречно одетый, но пузатый. А еще улыбчивый.
— Как оказалось, не такой уж он и хороший. Лив, это он промышлял черными складами.
— Зачем ему это? Рите, я ни черта не понимаю. Может, произошла какая-то ошибка?
— Нет. Все точно. Дядю уже поймали. Когда утром стало известно, что мы с Мейсоном живы, и, более того, этого подосланного к нам подонка поймали, он решил скрыться. Его взяли при попытке выехать из города. Но, конечно, он не знал, что против него уже есть доказательства.
— Расскажешь подробнее?
— А что тут рассказывать? Дядя хотел власти.
— Он бы ее не получил. Наследство переходит по линии твоей матери. Все получил бы ее брат.
— Это так. Если бы я и Мейсон умерли, все досталось бы Денеру. И часть из этого Итер мог бы оспорить в суде. К примеру, должность главы города. Он мог бы ее отобрать. Как мне сказали, он годами собирал для этого бумаги. Ты представляешь, этот ублюдок годами намеревался убить меня и брата, а я к нему все это время ходила. Подарки на праздники таскала.
— У меня в голове не укладывается… — Я покачнулась на стуле, облокотившись о стол. — Он же всегда казался таким хорошим…. Подожди. А что с черными складами?
— Поэтому ему и требовалась должность главы города. Дядя хранил тут краденое и нелегальное. И если бы он вошел в наследство Ридов, ему уже ничто не помешало бы. Полиция слушалась бы лишь его. Например, дядя бы сказал, что на некую территорию заходить не стоит, и все. Склады бы никто не нашел.
— Ты говорила, что Мейсон раскрыл местонахождение одного из складов, но сохранил это в тайне. Получается, Итер этим воспользовался?
— Да, это был его последний шанс. Вообще, как я поняла, дядя хотел убить нас позже, но поскольку Мейсон почти вышел на его след, пришлось поторопиться. Он не предполагал, что его могут поймать, и в итоге не успел спрятать все, что указывало на его вину. Особенно бумаги, которые готовил для суда. Это вообще жесть. Лив, прикинь, там нашлись бумаги, в которых уже была указана наша с братом смерть.