— Ты моя? — Мейсон положил ладонь мне на щеку. Наши взгляды встретились, и впервые меня кольнуло ощущение того, что я что-то сделала не так.
Об этом твердила логика и здравый смысл. Те самые, про которые я пыталась забыть и которые вновь явились, хотя и были еще слишком слабыми, чтобы я отдала им должное. Тем более в груди тлело еще что-то. Нечто незримое, отчего мне почему-то стало легче. И это чувство победило.
— Да, — ответила тише, чем хотелось бы. Поерзав на столе, попыталась унять волнение. — Но у меня есть условие. Ты больше не делаешь мне больно. Как только это произойдет, наши отношения разрываются.
— Хорошо. — Он положил ладонь на мое бедро.
Ответил слишком быстро. Так, как я не ожидала. Мейсон ведь целиком и полностью состоял из жажды причинять боль. Как он мог отказаться от нее по отношению хоть к кому-нибудь? Тем более настолько легко.
Рид начал расстегивать ширинку на моих джинсах. Я не хотела думать о том, что от этого внизу живота все обдало жаром. Постаралась сосредоточиться на ощущении того, что это неправильно.
— Подожди… — Я попыталась оттолкнуть его руки от моей ширинки.
Рид остановился, но поднял на меня мрачный взгляд.
— Раз ты моя, будь ею полностью, — сказал он и, прежде чем я поняла, что произошло, одним движением расстегнул пуговицу, а затем потянул змейку вниз. Пояс на джинсах тут же ослаб, обнажая белые трусики.
Глава 19
— Ты слишком торопишься. — Я хотела произнести это твердо и уверенно, но стоило Мейсону приблизиться, как я тут же перестала улавливать смысл собственных слов.
Я всегда понимала, что он огромен, но теперь Рид казался мне скалой.
И его запах… Я ведь настолько хорошо его знала. Годами невольно дышала им при каждой нашей встрече. Уже давно ассоциировала этот запах с чем-то страшным и жутким. Тем, чем являлся сам Мейсон. Однако сейчас он почему-то казался совершенно другим. Словно я вдыхала его впервые, словно нервы оголялись, и от каждого вдоха тело пронзало раскаленными иглами.
— Неужели? — Отодвинув воротник моей кофты, Мейсон наклонился к плечу, губами прикасаясь к коже в коротком и жестком поцелуе. Потом я ощутила укус. Болезненный, но мгновенно сменившийся теплом. — Наоборот, Лив. Я слишком долго ждал.
Он положил руку на мой затылок, пальцами спутывая пряди и заставляя запрокинуть голову, и прикоснулся своим лбом к моему. Наши губы оказались в считаных миллиметрах друг от друга.
Мейсон оскалился, а потом опустился ниже и языком провел по шее. Словно голодный зверь, который собирался меня сожрать. Оставляя влажную дорожку, подобную жидкому раскаленному металлу. Прикусывая кожу рядом с бьющейся венкой. А потом резким движением по гладкой поверхности стола он придвинул меня к себе, так, что я внутренней стороной бедра ощутила ледяную пряжку его ремня.
Внезапно стало страшно. Но не из-за Рида, а из-за того, что тело обмякло. Проиграло тому подавляющему, что исходило от Мейсона и будто было готово принимать его прикосновения. Более того, жаждало их.
Мне захотелось рассмеяться. В основном — от абсурдности собственных ощущений, которые настолько сильно отличались от того, что я вообще должна испытывать.
— Подожди… — Я сама себя не понимала. Не могла совладать с телом. Даже язык не слушался. Заплетался. Но я произнесла это так резко, как могла, и руками изо всех сил уперлась в Рида.
— Я уже сказал, что слишком долго ждал.
Моя ладонь внезапно оказалась в его. Перехватив ее, он жестко убрал руку за мою спину и заставил так опереться о стол, из-за чего я чуть не потеряла равновесие.
Рид вновь приблизился, словно собираясь накрыть мое тело своим, и я ощутила его возбужденную плоть. Огромную. Твердую, словно камень. Ощутимо выпирающую.
Сознание ошпарило паникой.
— Я согласилась с тобой встречаться. Но… не так. Я не хочу на столе. Это грязно и… унизительно. Словно ты просто хочешь воспользоваться моментом. А это не отношения…
Мне казалось, что я несу нечто абсурдное, но Рид почему-то остановился. Более того, даже немного отстранился. Только его глаза стали значительно темнее.
— Всякий раз, когда мы будем трахаться, ты будешь думать, что я тобой пользуюсь?
Я отрицательно качнула головой.
— Это наш первый раз. Мне не хочется, чтобы он был вот так, на кухне. Еще и буквально через пару минут после того, как начались наши отношения.
«Которых вообще не могло быть». — Я еле сдержала эти слова.
Затаившись, я внимательно наблюдала за Мейсоном, но он стоял неподвижно. Я сжалась и уже была готова произнести множество лихорадочных слов по поводу того, что все это неправильно, как он вдруг сделал шаг назад и, взяв меня за руку, опустил со стола на пол.
— Когда и где ты встретилась с ним?
Я без уточнений поняла, о ком он спрашивал. Но, качнув головой, напряженно произнесла:
— Прошу, давай закроем эту тему. Пожалуйста. — Нервно поправляя одежду, я посмотрела на Мейсона, но почти сразу отвела взгляд. Мне было трудно смотреть на него. Еще труднее, чем прежде. — Я же не спрашиваю у тебя про твоих бывших. А у тебя их было много. То, что было за пределами наших отношений… Пожалуйста, давай это там и оставим.