— Отлично. Давайте проведем должную осмотрительность. Пусть ваши связи присмотрятся к ней. Я хочу знать все: историю ее семьи, когда и как она стала работать у Олега. Посмотрим, подтвердится ли ее история. — Лео кивает. У него есть сеть первоклассных хакеров и информаторов, которые могут глубоко погрузиться в ее прошлое. Если будет что-то подозрительное, ребята Лео докопаются до сути.
— Итак, решено. — Даниил встает, поправляет галстук. — Мы держим ее взаперти, пока не узнаем больше.
Я задумчиво поглаживаю челюсть, обдумывая предложение Даниила.
— Нет. — Я говорю ему. — Мы будем пристально за ней следить, но нам нужно, чтобы она почувствовала себя комфортно, снизила бдительность. Если у нее есть какая-то ценная информация, мы не получим ее, заперев ее.
Словно ожидая ее сигнала, над нами раздается еще один громкий хлопок. Если Джорджия продолжит вести себя как негодяйка, мне, возможно, придется пересмотреть свою позицию не сажать ее под замок.
Даниил закатывает глаза и бормочет что-то о том, что я думаю мозгами ниже пояса.
— Я знаю, что поставлено на карту,
Жаль только, что я не могу доверять себе.
ГЛАВА 4
Джорджия
Я просыпаюсь после сна с сухостью во рту, раскалывающей головной болью и сохраняющимся чувством страха. Такое ощущение, будто я прожила три жизни за один день. Последнее, что я помню, это то, как я заснула на кровати вскоре после того, как разбила все ценные на вид артефакты, которые смогла найти в комнате. Комната — это даже не то слово. Это место больше похоже на номер в пятизвездочном отеле. Великолепно оформлен в темно-серых и белых тонах, с мебелью из тикового дерева и яркими акцентами. Она вдвое больше нашей с папой квартиры над нашим рестораном.
Я встаю с кровати, чтобы лучше рассмотреть окрестности и понять, где я нахожусь. Судя по тому, что я вижу из окна, я нахожусь на втором этаже уединенного дома. Ниже находится гигантский пейзажный бассейн и сады. Фон — пышные деревья и леса, насколько хватает глаз.
Судя по короткому перелету на вертолете, мы не могли быть слишком далеко от Нью-Джерси, но мне больше нечем заняться. Андрей завязал мне глаза и надел на уши шумоподавляющие наушники, как только мы сели в вертолет. Это сбивало с толку то, что мои чувства были вот так отрезаны… а также открыло глаза. Мое лицо горит, когда я вспоминаю, как мои оставшиеся чувства сосредоточились на прижатии его мощного бедра к моему, на запахе его дымного лосьона после бритья и на легком прикосновении перышка, когда он соблазнительно провел пальцем по моей обнаженной руке.
Это только подтвердило то, что я уже знала о нем.
Андрей Козлов — монстр.
Хладнокровный убийца.
Я должна была знать. Я подслушивала охранников Олега при каждой возможности, и, боже, они были сплетниками.
Говорят, что в свои тридцать два года Андрей — самый молодой босс Братвы и единственный глава, родившийся в США. Как и Олег, он властен и безжалостен, но две семьи враждуют. Не знаю почему, но после сегодняшнего нападения стало ясно, что любви между ними нет.
Я покидаю свое место у окна и плюхаюсь на кровать, наслаждаясь прохладным, шелковистым ощущением атласных простыней подо мной. Я до сих пор не знаю, почему я здесь. Единственное, в чем я уверена, это то, что я пешка в игре, в которую играют две могущественные семьи. Я никогда не забуду ужасное зрелище трупов и крови, которые залили итальянский, мраморный пол фойе. Все в руках Андрея и его людей. Возможно, сегодня он сохранил мне жизнь, но я знаю, что он выдвинет невыполнимые требования, судя по темному взгляду его янтарных глаз.
Тяжелые шаги в коридоре прерывают мои мысли. Дверь распахивается, и в дверном проеме стоит Андрей, выглядящий угрожающе, и, помоги мне бог, чертовски сексуальный. Темно-светлые волосы вьются чуть ниже ушей, смягчая угловатые скулы и римский нос. Щетина прикрывает его сильную челюсть и ямочку на подбородке. Черт, эта ямочка. Никогда не пойму, чем привлекательна небольшая вмятина, но на Андрее это определенно так.
Одним словом, он поразителен. Особенно сейчас, когда его классическая рубашка закатана, обнажая покрытые венами предплечья, покрытые темными змеиными татуировками, которые продолжаются до костяшек пальцев.
Меня охватывает холод и дрожь, но я не позволяю ему увидеть мой страх. Я встаю с кровати, расправляю плечи и придаю лицу вежливое выражение, которое, надеюсь, говорит о том, что мною не будут помыкать.
Или, что еще хуже, соблазнять.
— Ты наконец-то опомнился и понял, что я не стою хлопот? — Я указываю на осколки вазы на блестящем деревянном полу.
— Я тоже рад тебя видеть, krasotka, — говорит он, и на его губах играет ленивая улыбка. Я не знаю, что такое «krasotka», но такое ощущение, что слово мне не понравится. Он смотрит на разбитый антиквариат, его лицо непроницаемо. — И нет, я здесь не поэтому. Я принес тебе нормальную одежду и еду, — говорит он, держа в одной руке сумку для покупок, а в другой — сумку «White Castle».