Читаем Безжалостный принц (ЛП) полностью

Я знаю, что мне следует вернуться на вечеринку, но, честно говоря, теперь, когда я здесь, наверху, в тишине и покое, я наслаждаюсь перерывом. Чтобы быть политиком, нужно обладать определенным уровнем нарциссизма. Вы должны подпитываться радостью, вниманием.

Мне насрать на все это. Я питаюсь одними амбициями. Я хочу контроля. Богатства. Влияния. Я хочу быть неприкасаемым.

Но это означает, что предвыборная компания может быть утомительной.

Поэтому, когда я возвращаюсь в коридор, вместо того, чтобы направиться к лестнице, как я планировал, я сворачиваю в библиотеку.

Это одна из моих любимых комнат в доме. Сюда почти никто не заходит, кроме меня. Здесь тихо. Запах бумаги, кожи и березовых поленьев успокаивает. Моя мама поддерживает огонь по вечерам для меня. Остальная часть дома так сильно охлаждена кондиционером, что никогда не бывает слишком жарко, чтобы развести небольшой огонь в камине.

Над камином висит картина моей пра-прабабушки Катрионы. Она приехала в Чикаго в разгар картофельного голода, как и многие другие ирландские иммигранты. Ей было пятнадцать лет, когда она пересекала океан в одиночку с тремя книгами в чемодане и двумя долларами в ботинке. Она работала горничной у богатого человека в Ирвинг парке. Когда он умер, он оставил ей дом и почти три тысячи долларов наличными и ценные бумаги. Некоторые люди говорили, что у них, должно быть были тайные отношения. Другие люди говорили, что она отравила его и подделала завещание. Какова бы ни была правда, она превратила дом в салун.

Она была первым Гриффином в Америке. Мои родители любят говорить, что мы происходим от ирландских принцев с тем же именем, но я предпочитаю правду. Мы воплощаем американскую мечту: семья, поднявшаяся от домашней прислуги до мэра Чикаго. По крайней мере, я на это надеюсь.

Я тихо сижу минуту, потягивая свой напиток, затем начинаю просматривать свои электронные письма. Я никогда не могу долго бездельничать.

Мне кажется, я слышу какой-то звук, и я на мгновение замираю, думая, что это, должно быть, кто-то из персонала в коридоре. Когда я больше ничего не слышу, я возвращаюсь к своему телефону.

Затем одновременно происходят две вещи:

Во-первых, я чувствую запах чего-то, от чего волосы у меня на затылке встают дыбом. Дым, но не чистый дым от огня. Резкий, химический запах гари.

В то же время я слышу звук, похожий на внезапный вдох, но в десять раз громче. Затем появляется вспышка света, когда загораются занавески.

Я вскакиваю со стула, крича бог знает что.

Мне нравится думать, что я знаю, как сохранить голову в чрезвычайной ситуации, но на мгновение я в замешательстве и в панике, задаваясь вопросом, что, черт возьми, происходит и что мне с этим делать.

Тогда здравый смысл заявляет о себе.

Занавески горят, вероятно, от искры, выброшенной из камина.

Мне нужно достать огнетушитель, пока весь дом не сгорел дотла.

В этом есть смысл.

Пока какой-то человек не выскакивает из-за кресла и не проносится мимо меня из кабинета.

Это пугает меня даже больше, чем пожар.

Осознание того, что я был не один в библиотеке — это настоящий шок. Я так удивлен, что даже не успеваю хорошенько рассмотреть незваного гостя. Все, что я замечаю, это то, что она среднего роста, с темными волосами.

Затем мое внимание возвращается к быстро разгорающемуся пламени. Оно уже распространяется по потолку и ковру. Через несколько минут вся библиотека будет охвачена пламенем.

Я бегу по коридору к бельевому шкафу, где, я знаю, мы держим огнетушитель. Затем, бросившись обратно в библиотеку, я выдергиваю чеку и обрызгиваю всю стену комнаты пеной, пока не погаснет все до последнего уголька.

Когда я заканчиваю, камин, стулья и портрет Катрионы — все покрыто белой химической пеной. Моя мама будет чертовски взбешена.

Что напоминает мне, что в этом разгроме был замешан кто-то еще. Я бросаюсь обратно к началу лестницы, как раз вовремя, чтобы увидеть, как убегают три человека: блондинка, которая чертовски похожа на Нору Олбрайт. Брюнетка, которую я не знаю. И Неро, блядь, Галло.

Я знал это. Я знал, что Галло пробрались внутрь.

Вопрос в том, зачем?

Соперничество между нашими двумя семьями восходит почти к самой Катрионе. Во время сухого закона наши прадеды сражались за контроль над нелегальными винными заводами в северной части города. Победил Конор Гриффин, и с тех пор эти деньги подпитывают нашу семью.

Но итальянцы никогда не сдаются легко. Каждую партию выпивки, которую готовил Конор, Сальватор Галло ждал, чтобы угнать его грузовики, украсть спиртное и попытаться продать ему обратно по двойной цене.

Позже Гриффины взяли под контроль азартные игры на ипподроме Гарден-Сити, в то время как Галло проводили незаконную игру с числами внутри города. Когда алкоголь снова стал легальным, наши семьи управляли конкурирующими пабами, ночными клубами, заведениями стриптиза и борделями. Продолжая поставлять партии наркотиков, оружия и краденых товаров.

Перейти на страницу:

Похожие книги