Читаем Беззумный Аддам полностью

– А ты угонишься за всеми? Это мой следующий вопрос. Не выдавай желаемое за действительное. Это может быть опасно для тебя и для нас. Больболисты-ветераны не в игрушки играют. Их только трое, но они смертоносны. Этот пикник – не для слабонервных.

– Ладно, вычеркиваем меня, – говорит Ребекка. – Кто сам про себя знает, что он не в форме, – поднимите руки. И кто слаб духом – тоже. Я остаюсь.

– Я тоже, – говорит Нарвал.

– И я, – откликается Майна.

– И я, – говорит Белоклювый Дятел. – В жизни каждого мужчины наступает момент, когда, как бы ни был крепок дух, земная оболочка накладывает свои ограничения. Не говоря уже о коленях. А что до…

– Ясно. Черная Борода идет. Он нам понадобится: кажется, он хорошо понимает то, что говорят свиноиды.

– Нет, – возражает Тоби. – Он должен остаться. Он еще ребенок.

Она никогда себе не простит, если мальчика убьют. Особенно если его убьют так, как больболисты обычно убивают людей, попавших к ним в руки.

– В нем нет страха перед людьми – он не может правильно оценить, насколько они опасны, – продолжает она. – Вдруг он выбежит из укрытия под перекрестный огонь. Или его захватят в заложники. Что тогда?

– Да, но мы без него не справимся, – отвечает Зеб. – Он наше единственное средство для общения со свиноидами, а без них мы не обойдемся. Придется рискнуть.

Черная Борода внимательно слушает их диалог.

– Не беспокойся, о Тоби, – говорит он. – Я должен пойти, так сказали Свиные. Орикс будет мне помогать, и Бля тоже. Я уже вызвал его, и он сейчас летит сюда. Вот увидишь.

На это ей возразить нечего: сама она не видит ни Орикс, ни всеобщего помощника Бля, и тем более не понимает речи свиноидов. По меркам Черной Бороды она слепа и глуха.

– Если эти люди наставят на тебя палку, сразу падай на землю, – инструктирует она мальчика. – Или спрячься за дерево. Если поблизости будет дерево. Или за стену.

– Да, благодарю тебя, о Тоби, – вежливо отвечает он. Он явно слышит все это не в первый раз.

– Ну хорошо, – говорит Зеб. – Всем все ясно?

– Я тоже иду, – внезапно произносит Джимми. Все смотрят на него: все полагали, что он останется. Он все еще худой, как прутик, и бледный, как гриб-дождевик.

– Ты уверен? – спрашивает Тоби. – А как же твоя нога?

– В порядке. Я могу ходить. Я должен пойти с вами.

– Я не уверен, что это разумно, – говорит Зеб.

– Разумно, – повторяет Джимми. Слегка ухмыляется: – Вот в этом меня еще никто не обвинял. Но если мы идем в купол «Пародиз», я должен пойти с вами.

– Потому что…?

– Потому что Орикс там.

Воцаряется неловкое молчание: он явно не в себе. Джимми оглядывается, нервно ухмыляясь.

– Успокойтесь, я не сумасшедший. Я знаю, что она умерла. Но вы без меня не обойдетесь.

– Почему? – спрашивает Катуро. – Без обид, но…

– Потому что я там уже один раз побывал. Уже после Потопа.

– И что? – ровным голосом спрашивает Зеб. – Тебя терзает ностальгия?

Тоби понимает, что означает этот ровный голос: «Избавьте меня кто-нибудь от этого чокнутого урода».

Но Джимми не сдается:

– А то, что я знаю, где что лежит. Например, энергетические ячейки. И пистолеты-распылители: они там тоже есть.

– Ладно, – вздыхает Зеб. – Но если ты будешь отставать, нам придется отправить тебя обратно. Под эскортом представителей биологического вида, не относящегося к двуногим.

– Ты про этих свиней-оборотней, – переводит Джимми. – Я с ними уже общался; они считают меня требухой. Забудьте про эскорт, я за вами угонюсь.

Выступление

Тоби переодевается в спортивный костюм из кладовых «НоваТы», прикрывает разодранной наволочкой голову от солнца. Жаль, что на костюме поцелуйные губки и подмигивающий глаз – это выглядит не очень по-военному. Розовый цвет тоже неуместен и делает ее удобной мишенью. Но одежды цвета хаки в «НоваТы» не найти.

Она проверяет карабин, кладет патроны в розовую сумку, тоже из запасов «НоваТы». Ей подвернулись хлопчатобумажные розовые подследники с помпонами; она надевает пару и кладет еще пару с собой. Если Зеб хоть слово скажет про ее обмундирование, она изо всех сил постарается его не треснуть.

В главном вестибюле она раздает фляжки с водой – как следует прокипяченной стараниями Ребекки и ее помощниц, Рен и Аманды. В салоне постоянно подчеркивали, как важно, чтобы при занятиях в спортзале организм получал достаточно воды. Поэтому пластиковых фляжек хватает на всех. Беззумные Аддамы захватили с собой из саманного дома запас энергетических батончиков и немного холодных оладий из кудзу.

– Нужно, чтобы вам хватило энергии, но запас не должен тянуть к земле, – говорит Зеб. – Приберегите часть на потом.

Он смотрит на Тоби, на ее розовый наряд с поцелуйными губками.

– Ты что, пробуешься на роль? – спрашивает он.

– Очень живенький цвет, – замечает Джимми.

– Практически рок-звезда, – говорит Носорог.

– Хороший камуфляж, – говорит Шеклтон.

– Они примут тебя за куст шиповника, – говорит Крозье.

– Это карабин, – объявляет Тоби. – Я здесь единственная, кто умеет им пользоваться. Так что заткнитесь.

Все ухмыляются.


Они выступают в поход.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия Беззумного Аддама

Год потопа
Год потопа

Вот уже более тридцати лет выдающаяся канадская писательница Маргарет Этвуд создает работы поразительной оригинальности и глубины, неоднократно отмеченные престижными литературными наградами, в числе которых Букеровская премия (за «Слепого убийцу»), Премия Артура Кларка (за «Рассказ Служанки»), Литературная премия генерал-губернатора Канады, итальянская «Премио монделло» и другие. «Год потопа» — это амбициозная панорама мира, стоявшего на грани рукотворной катастрофы — и шагнувшего за эту грань; мира, где правит бал всемогущая генная инженерия и лишь вертоградари в своем саду пытаются сохранить многообразие живой природы; мира, в котором девушке-меховушке прямая дорога в ночной клуб «Чешуйки» — излюбленное злачное заведение как крутых ребят из Отстойника, так и воротил из охраняемых поселков Корпораций…

Маргарет Этвуд

Социально-психологическая фантастика
Год потопа
Год потопа

Книги Маргарет Этвуд неизменно отличаются поразительной оригинальностью и глубиной. Они неоднократно были отмечены престижными литературными наградами, в числе которых Букеровская премия (за «Слепого убийцу»), Премия Артура Кларка (за «Рассказ Служанки»), Литературная премия генерал-губернатора Канады, итальянская «Премио монделло» и другие. «Год потопа» – это амбициозная панорама мира, стоявшего на грани рукотворной катастрофы и шагнувшего за эту грань; мира, где правит бал всемогущая генная инженерия, и лишь вертоградари в своем саду пытаются сохранить многообразие живой природы; мира, в котором девушке-меховушке прямая дорога в ночной клуб «Чешуйки» – излюбленное злачное заведение как крутых ребят из Отстойника, так и воротил из охраняемых поселков Корпораций.

Маргарет Этвуд

Социально-психологическая фантастика

Похожие книги