Читаем Беззумный Аддам полностью

– Возможно, теперь там все по-другому, – говорит Тоби.

– Орикс там больше нет. Она улетела, потому что должна была помочь Джимми-Снежнычеловеку, когда он болел. Правда?

– Конечно, – отвечает Тоби.


Юных свиноидов-разведчиков послали вперед – разнюхать, нет ли засады вдоль дороги. Вот они уже бегут обратно по асфальту, усыпанному листьями. Уши прижаты, хвосты вытянуты, как палочки – сигнал опасности.

Старшие свиноиды бросают пировать среди корней авоманго; Черная Борода бежит к ним; они наскоро сбиваются в кучу. Беззумные Аддамы собираются вокруг.

– Что там? – спрашивает Зеб.

– Они говорят, что плохие люди – возле Яйца, – переводит Черная Борода. – Трое. На одном привязаны веревки. У него на лице белые перья.

– Во что он одет? – спрашивает Тоби. Она хочет узнать, не кафтан ли на нем, вроде тех, которые носил Адам Первый. Но как об этом спросить? Она формулирует по-другому: – У него есть вторая кожа?

– Черт, – говорит Джимми. – Их нельзя пускать на аварийный склад! Они заберут все пистолеты-распылители, и мы покойники!

– Да, у него вторая кожа, как у тебя, – подтверждает Черная Борода. – Только не розовая. Она разных цветов. И грязная. У него только один этот, что вы носите на ногах. Один ботинок.

– Как это сделать? – спрашивает Носорог. – Мы не можем так быстро бежать.

– Мы пошлем несколько свиней, – говорит Зеб. – Тех, что побыстрее. Они могут пойти напрямик через лес.

– И что? – говорит Носорог. – Они не удержат главную дверь. У этих – пистолет-распылитель. Мы не знаем, сколько у них еще зарядов.

– Мы не можем позволить, чтобы свиноидов перестреляли, как крыс в бочонке, – говорит Тоби. – Джимми! Если войти в «Пародиз» через главный вход, где будет аварийный склад?

– Там две двери – воздушного шлюза и внутренняя. Они обе открыты, я их оставил открытыми. Нужно идти по коридору налево, повернуть направо, а потом опять налево. Этим чертовым свиньям нужно зайти на склад и держать дверь закрытой изнутри.

– Понятно. Как им это объяснить? – спрашивает Зеб. – Тоби?

– С «направо» и «налево» могут быть сложности. По-моему, Дети Коростеля не различают сторон.

– Думай скорее, – подгоняет ее Зеб. – Часики тикают.

– Черная Борода! Видишь, эта картинка изображает Яйцо, как если бы ты сидел наверху и смотрел вниз, – Тоби рисует палочкой круг на земле. – Видишь?

Черная Борода смотрит и кивает, хоть и не очень уверенно. «Мы висим на волоске», – думает Тоби.

– Отлично, – говорит она, старательно изображая позитивный настрой. – Пожалуйста, скажи Свиным вот что. Они должны бежать очень быстро. Впятером. Они должны побежать через лес, между деревьев. Пробежать мимо плохих людей и быстро вбежать в Яйцо. Когда они там окажутся, им нужно будет пойти вот сюда, а потом в эту комнату.

Она показывает палочкой на чертеже.

– Правильно? – спрашивает она у Джимми.

– Угу, – отвечает он.

– Потом они должны закрыть дверь. И навалиться на нее, не дать плохим людям войти в комнату. Ты можешь им все это объяснить?

Черная Борода явно растерян.

– Зачем плохие люди хотят войти в Яйцо? Оно – для сотворения, а они уже сотворены.

– Они хотят найти вещи для убийства. Палки, которые делают дырки.

– Но Яйцо – хорошее. В нем нет вещей для убийства.

– Теперь есть. Скорей, надо торопиться. Ты можешь им сказать?

– Я попробую, – говорит Черная Борода. Он встает на колени. Два самых больших свиноида опускают огромные головы и оказываются с ним щека к щеке. Прямо у шеи мальчика – огромный клык. Тоби вздрагивает. Черная Борода начинает петь, обводя палочкой чертеж Тоби. Свиноиды нюхают чертеж. «Ничего не выйдет, – думает Тоби. – Они решили, это что-то съедобное».

Но свиноиды поднимают пятаки от земли и идут к остальным. Слышится низкое хрюканье, хвосты беспокойно дергаются. Нерешительность?

Пять свиней среднего размера отделяются от группы и рысцой бегут прочь – двое слева от дороги, трое справа. Вот они уже исчезли в подлеске.

– Кажется, поняли, – говорит Носорог. Зеб ухмыляется.

– Отлично, – говорит он, обращаясь к Тоби. – Я всегда знал, что ты не лишена способностей.

– Они идут в Яйцо, – говорит Черная Борода. – Они говорят, что не будут слишком близко подходить к плохим людям. И будут осторожны с палками, от которых бывает кровь.

– Надеюсь, у них получится. Идем, – командует Зеб.

– Здесь недалеко, – говорит Джимми. – И они не смогут стрелять в нас из окон, потому что у купола нет окон.

Он слабо смеется.

– Зеб? – на ходу говорит Тоби. – Этот третий… Я не уверена. Но мне кажется, это может быть Адам Первый.

– Да, я знаю. Я уже догадался.

– Как нам его вернуть?

– Они захотят его обменять.

– На что?

– На оружие, если у свиней получится не пустить их на склад. На разные другие вещи.

– Например?

– Например, на тебя. Я бы на их месте так и поступил.

«Правильно, – думает Тоби. – Они захотят мести».

Купол «Пародиз» лежит перед ними. Все тихо. Дверь воздушного шлюза открыта. Трое свиноидов входят туда, потом выходят.

– Те люди внутри, – говорит Черная Борода. – Но далеко внутри. Не у двери.

– Дайте мне войти первым, – просит Джимми. – На одну минуту.

Тоби идет за ним.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия Беззумного Аддама

Год потопа
Год потопа

Вот уже более тридцати лет выдающаяся канадская писательница Маргарет Этвуд создает работы поразительной оригинальности и глубины, неоднократно отмеченные престижными литературными наградами, в числе которых Букеровская премия (за «Слепого убийцу»), Премия Артура Кларка (за «Рассказ Служанки»), Литературная премия генерал-губернатора Канады, итальянская «Премио монделло» и другие. «Год потопа» — это амбициозная панорама мира, стоявшего на грани рукотворной катастрофы — и шагнувшего за эту грань; мира, где правит бал всемогущая генная инженерия и лишь вертоградари в своем саду пытаются сохранить многообразие живой природы; мира, в котором девушке-меховушке прямая дорога в ночной клуб «Чешуйки» — излюбленное злачное заведение как крутых ребят из Отстойника, так и воротил из охраняемых поселков Корпораций…

Маргарет Этвуд

Социально-психологическая фантастика
Год потопа
Год потопа

Книги Маргарет Этвуд неизменно отличаются поразительной оригинальностью и глубиной. Они неоднократно были отмечены престижными литературными наградами, в числе которых Букеровская премия (за «Слепого убийцу»), Премия Артура Кларка (за «Рассказ Служанки»), Литературная премия генерал-губернатора Канады, итальянская «Премио монделло» и другие. «Год потопа» – это амбициозная панорама мира, стоявшего на грани рукотворной катастрофы и шагнувшего за эту грань; мира, где правит бал всемогущая генная инженерия, и лишь вертоградари в своем саду пытаются сохранить многообразие живой природы; мира, в котором девушке-меховушке прямая дорога в ночной клуб «Чешуйки» – излюбленное злачное заведение как крутых ребят из Отстойника, так и воротил из охраняемых поселков Корпораций.

Маргарет Этвуд

Социально-психологическая фантастика

Похожие книги