Читаем Библейские миллионеры полностью

Снова и снова в частной беседе они говорили: "Я прошел множество курсов по бизнесу и профессиональному успеху, за которые заплатил сотни, а иногда и тысячи долларов. Но никто из них не научил меня величайшему закону процветания из всех – закону о десятине. Эти курсы успеха подбросили меня в время от времени я принимал их, но позже почувствовал разочарование, потому что они, казалось, не работали на постоянной основе. Теперь я знаю почему. Ни на одном из этих курсов не указывалось, что мое процветание должно иметь духовную основу, чтобы продлиться долго. Я испытываю облегчение, узнав, что уплата десятины ускоряет и стабилизирует успех человека. Я возвращаюсь домой, чтобы внести десятину на свой путь к процветанию".

Против одного мужчины было подано несколько судебных исков. Другому грозило банкротство. Оба поклялись пожертвовать десятиной, чтобы выбраться из этих финансовых проблем и снова обрести богатство.


ПОЗНАКОМЬТЕСЬ С МИСТИЧЕСКИМ МИЛЛИОНЕРОМ ВНУТРИ СЕБЯ

Мелхиседек вызывал большое восхищение как у еврейских, так и у христианских писателей, потому что он был мистическим миллионером, которому Авраам отдал целое состояние в виде десятины. Сегодня он вызывает у нас огромное восхищение, потому что этот богатый король Салем и первосвященник символизируют того мистического миллионера, который обитает внутри каждого из нас – включая вас – известного как "Иегова", "1 час ночи" или "Тот Разум Христа."

Мелхиседек символизирует третий уровень разума, который пребывает во всех людях, но о котором знают лишь немногие просветленные. Это и есть чудо уровень разума, который, будучи активирован, может быстро привести к благополучным результатам в вашей жизни. Люди во все века знали об этом третьем уровне разума, который они часто описывали как "сверхсознательный". Но редко кто из них осознавал, что внутри их сверхсознания находится мистический миллионер, чья сила может быть задействована для их увеличения благосостояния!


ПСИХОЛОГИ ПРОШЛОГО ЗНАЛИ ОБ ЭТОМ МИСТИЧЕСКОМ МИЛЛИОНЕРЕ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика