Читаем Библейские мотивы в русской поэзии полностью

Блажен, кто мудрости высокойПослушен сердцем и умом,Кто при лампаде одинокойИ при сиянии дневномЧитает книгу ту святую,Где явлен Божеский закон:Он не пойдет в беседу злую,На путь греха не ступит он.Ему не нужен пир разврата,Он лишний гость на том пиру,Где брат обманывает брата,Сестра клевещет на сестру;Ему не нужен праздник шумный,Куда не входят стыд и честь,Где суесловят вольнодумноХула, злоречие и лесть.Блажен!.. как древо у потокаПрозрачных, чистых, светлых водСтоит, – и тень его широкаПрохладу страннику дает,И зеленеет величавоОно, красуяся плодом,И своевременно и здравоРастет и зреет плод на нем!Таков он, муж боголюбивый;Всегда, во всех его делахЕму успех, а злочестивый…Тот не таков; он словно прах!..Но злочестивый прав не будет,Он на суде не устоит,Зане Господь не лестно судитИ беззаконного казнит.

Александр Иванович Полежаев

1804–1838

Валтасар

Подражание 5-й главе пророка Даниила

Царь на троне сидит;Перед ним и за нимС раболепством немымРяд сатрапов стоит.Драгоценный чертогИ блестит и горит,И земной полубогПир устроить велит.Золотая волнаДорогого винаНежит чувства и кровь;Звуки лир, юных девСладострастный напевВозжигают любовь.Упоен, восхищен,Царь на троне сидит —И торжественный тронИ блестит и горит…Вдруг неведомый страхУ царя на челе,И унынье в очах,Обращенных к стене.Умолкает звук лирИ веселых речей,И расстроенный пирВидит (ужас очей!):Огневая рукаИсполинским перстомНа стене пред царемНачертала слова!…И никто из мужей,И царевых гостей,И искусных волхвовСилы огненных словИзъяснить не возмог.И земной полубогОмрачился тоской…И еврей молодойК Валтасару предсталИ слова прочитал:«Мани, фекел, фарес!– Вот слова на стене:Волю Бога небесВозвещают оне.Мани значит: монарх,Кончил царствовать ты!Град у персов в руках —Смысл средней черты;Фарес – третье – гласит:Ныне будешь убит!..»Рек – исчез… Изумлен,Царь не верит мечте,Но чертог окружен,И… он мертв на щите!..

Из 8-й главы Иоанна

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия