Читаем Библейские притчи. Сюжеты и размышления полностью

Средневековые теологи особенно подчеркивали, что крест был сооружен из того же дерева, от которого Адам вкусил запретный плод в Раю, или, согласно другой концепции, из дерева, произросшего от семени райского дерева. Более того, Голгофа, что значит «череп» (это название дано холму, который по форме своей напоминал череп), по убеждению средневековых богословов, была именно тем местом, где покоились останки Адама. Таким образом, череп, часто фигурирующий на картинах с этим сюжетом – это не просто указание на Лобное место, а конкретная аллюзия на Адама.

Из православного догмата Креста (или Искупления) несомненно вытекает мысль о том, что смерть Христа – это выкуп всех, призвание всех народов. Только крест, в отличие от других казней, давал возможность Иисусу Христу умереть с распростертыми руками, призывающими «все концы земли» (Ис. 45:22).

Крестный подвиг Богочеловека является центральным событием в Его земной жизни. Своими крестными страданиями Он смыл человеческие грехи, покрыл наш долг перед Богом или, на языке Писания, нас «искупил» (выкупил). В Голгофе сокрыта непостижимая тайна бесконечной правды и любви Бога.

Таков как есмь, во имя кровиЗа нас пролитой на кресте,Во имя Божьих призываний,Христос, я прихожу к Тебе.Таков как есмь, слепой и бедный,Добра не находя в себе,За верой, зреньем и прощеньем —

Христос, я прихожу к Тебе!

Шарлотта Эллиот написала эти стихи в два часа ночи, обломком карандаша и на клочке бумаги.

Прямая речь Иисуса Христа – только в Евангелиях

От Матфея

Почему Он говорит притчами?

10 И, приступив, ученики сказали Ему: для чего говоришь им притчами?

11 Он сказал им в ответ: для того, что вам дано знать тайны Царства Небесного, а им не дано;

12 ибо кто имеет, тому дано будет и приумножится, а кто не имеет, у того отнимется и то, что имеет;

13 поэтому говорю им притчами, что они видя не видят, и слыша не слышат, и не разумеют;

14 и сбывается над ними пророчество Исаии, которое говорит: слухом услышите – и не уразумеете, и глазами смотреть будете – и не увидите;

15 ибо огрубело сердце этих людей и ушами с трудом слышат, и свои глаза сомкнули, да не увидят глазами и не услышат ушами, и не уразумеют сердцем, и да не обратятся, чтобы Я исцелил их;

16 Ваши же блаженны глаза, что видят, и ваши уши, что слышат;

17 ибо истинно говорю вам, что многие пророки и праведники желали видеть, что вы видите, и не видели, и слышать, что вы слышите, и не слышали.


Ответ Иисуса Ироду; «Иерусалим!»

31 В тот день пришли некоторые из фарисеев и говорили Ему: выйди и удались отсюда, ибо Ирод хочет убить Тебя.

32 И сказал им: пойдите, скажите этой лисице: вот, изгоняю бесов и совершаю исцеления сегодня и завтра, и в третий день кончу;

33 а впрочем, Я должен ходить сегодня, завтра и в последующий день, потому что не бывает, чтобы пророк погиб вне Иерусалима.

34 Иерусалим! Иерусалим! убивающий пророков и камнями побивающий посланных к тебе! сколько раз хотел Я собрать твоих детей, как птица своих птенцов под крылья, и вы не захотели!

35 Вот, ваш дом оставляется вам пуст. Говорю же вам, что вы не увидите Меня, пока не придет время, когда скажете: благословен Грядущий во имя Господне! – Мф.


Учение о любви

27 Но вам, слушающим, говорю: любите ваших врагов, благотворите ненавидящим вас, – Исх.; Прит.; Мат.

28 благословляйте проклинающих вас и молитесь за обижающих вас.

29 Ударившему тебя по щеке подставь и другую, и отнимающему у тебя верхнюю одежду не препятствуй взять и рубашку. – Мат.

30 Всякому, просящему у тебя, давай, и от взявшего твое не требуй назад.

31 И как хотите, чтобы с вами поступали люди, так и вы поступайте с ними. – Мат.

32 И если любите любящих вас, какая вам за то благодарность? ибо и грешники любят любящих их.

33 И если делаете добро тем, которые вам делают добро, какая вам за то благодарность? ибо и грешники то же делают.

34 И если взаймы даёте тем, от которых надеетесь получить обратно, какая вам за то благодарность? ибо и грешники дают взаймы грешникам, чтобы получить обратно столько же.

35 Но вы любите ваших врагов, и благотворите, и взаймы давайте, не ожидая ничего; и будет вам великая награда, и будете детьми Всевышнего; ибо Он благ и к неблагодарным и злым. – Мат.

36 Итак, будьте милосерды, как и ваш Отец милосерд. – Мат.


Христос и суббота

1 В субботу, первую по втором дне Пасхи, случилось Ему проходить засеянными полями, и Его ученики срывали колосья и ели, растирая руками. – Мат.

2 Некоторые же из фарисеев сказали им: зачем вы делаете то, чего не должно делать в субботы?

3 Иисус сказал им в ответ: разве вы не читали, что сделал Давид, когда проголодался сам и бывшие с ним? – Мат.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература