Читаем Библейские сказания (Изд. 4-е) полностью

О том, в какую глубокую древность уходят корни этих песен, мы узнали лишь тогда, когда удалось расшифровать клинопись Месопотамии. Исследователями прочтены две эротические поэмы, представляющие собой, вне всякого сомнения, антологии песен, которые невеста пела своему царственному жениху. По шумерскому обычаю, царь обязан был раз в год жениться на одной из жриц богини любви Инанны, чтобы обеспечить стране хороший урожай. Исполнявшаяся невестой любовная поэма поразительно напоминает некоторые отрывки из Песни песней. Приведем для примера следующее четверостишие:

Возлюбленный, дорогой моему сердцу!Красота твоя сладка, как мед.О лев, дорогой моему сердцу!Красота твоя сладка, как мед.

Фольклорное происхождение Песни песней исключает, разумеется, авторство Соломона и тем самым опровергает библейскую традицию.

Современная наука окончательно подтвердила правильность этого вывода. Филологический анализ Песни песней обнаружил, что язык поэмы по меньшей мере на несколько столетий моложе древнееврейского языка эпохи Соломона. Многочисленные арамеизмы и эллинизмы неопровержимо доказывают, что поэма была написана уже после вавилонского пленения, то есть после 532 года до н. э., когда в Палестине было очень сильно влияние греческой культуры.

Археологические открытия в Египте, Сирии и Месопотамии опровергли также другую традицию, приписывающую царю Соломону авторство Книги притчей. В Библии сказано, что Соломон превзошел всю мудрость Египта. Смысл этой фразы стал понятен лишь после прочтения египетских иероглифов. Оказалось, что репутация египтян как людей очень мудрых имела свои основания. Уже в период царствования V династии фараонов (около 2450–2315 годов до н. э.) придворный вельможа Птаготеп составил для своего сына сборник житейских советов, изложенных в форме кратких пословиц. В них нашел выражение поистине богатый жизненный опыт, ибо автору к моменту составления сборника исполнилось уже сто десять лет. Еще интереснее сборник поучительных сентенций египетского мудреца Аменемопе, относящийся к XVI веку до н. э.

Из клинописных таблиц мы узнали, что подобные сборники имелись также у шумеров, ассирийцев, халдеев и финикийцев. При сравнении всего этого материала с библейской Книгой притчей обнаружилось, что последняя содержит множество заимствований из этих значительно более древних сборников. Там имеются даже совершенно тождественные мысли и выражения. Из этого отнюдь не следует, что в Книге притчей полностью отсутствуют оригинальные израильские пословицы. Но большинство приведенных в Библии притчей несомненно иностранного, нееврейского происхождения. Должно быть, они были распространены на всем Ближнем Востоке и проникли также в Ханаан. Израильский народ воспринимал их как свои собственные и впоследствии приписал их мудрости Соломона.



ИЗРАИЛЬ И ИУДЕЯ

КАК РАЗОШЛИСЬ ПУТИ ИЗРАИЛЯ И ИУДЕИ. Царский род Давида пользовался в Иудее огромным авторитетом, и сын Соломона, Ровоам, беспрепятственно занял иерусалимский престол. Новому правителю пришлось, однако, отправиться в Сихем, чтобы получить согласие северных племен на свое царствование. Казалось, что и там все обойдется без осложнений. Север готов был и в дальнейшем подчиняться иудейской династии, но требовал облегчения налогового гнета, введенного Соломоном. Своим уполномоченным северные племена назначили недавнего главаря мятежников Иеровоама, который вернулся из Египта, щедро снабженный фараоновым золотом. Заставляя юного царя вести переговоры с мятежником и изгнанником, северные племена как бы давали понять, что, если их требования не будут удовлетворены, они снова возьмутся за оружие. На совете старейшин Иеровоам обратился к царю со следующими словами: «Отец твой наложил на нас тяжкое иго, ты же облегчи нам жестокую работу отца твоего и тяжкое иго, которое он наложил на нас, и тогда мы будем служить тебе».

Ровоам попросил три дня для размышления. Старые, опытные советники Соломона уговаривали его пойти на уступки. Но Ровоам предпочел прислушиваться к советам своих друзей-сверстников, которые разжигали его самолюбие, предлагая решительно отклонить дерзкие требования. И вот, когда три дня спустя представители племен собрались вторично, царь грозно заявил: «Отец мой наложил на вас тяжкое иго, а я увеличу иго ваше; отец мой наказывал вас бичами, а я буду наказывать вас скорпионами».

В ответ на это израильтяне отказались признать царя и покинули Сихем. Ровоам и тогда не понял всей серьезности положения и решил силой принудить север к повиновению. В довершение всего во главе карательной экспедиции он поставил Адонирама, ненавистного сборщика податей, чье имя во времена Соломона внушало ужас. Северные племена разгромили царские отряды и убили Адонирама. Ровоам в ужасе вскочил на колесницу и умчался в Иерусалим, чтобы спрятаться в его стенах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека атеистической литературы

У истоков христианства (от зарождения до Юстиниана)
У истоков христианства (от зарождения до Юстиниана)

Новая работа Амброджо Донини, видного итальянского ученого-коммуниста, известного советскому читателю по книге «Люди, идолы и боги», освещает одну из драматических эпох европейской и мировой истории — крушение античного мира, Римской империи и возникновение в этих условиях христианства. В книге анализируются социальные, политические, идеологические истоки христианства, показан процесс объединения разрозненных групп верующих и превращение христианства в господствующую церковь Римской империи, а затем Вивантии и первых государств средневековой Европы.Книга содержит ряд малоизвестных советскому читателю сведений из истории религиозных движений первых веков новой эры. Она рассчитана на широкий круг читателей, интересующихся проблемами религии и атеизма.Под общей редакцией проф. И. С. СВЕНЦИЦКОЙ

Амброджо Донини

Религиоведение / Религия / Эзотерика

Похожие книги