2:17,18. В древних религиях регулярно совершали возлияния богам, используя обычно вино, но иногда воду. Павел говорит здесь о жертвенном возлиянии (ср.: 2:7) истинному Богу; он с готовностью приносит себя в жертву за филиппийцев и присоединяется к их собственной жертве. 2:19–21. И греческие философы, и *ветхозаветные пророки жаловались, что истинно посвященные люди встречаются редко. Павел много пишет «рекомендательных писем (или записок)», что было широко распространено в то время, но самую высшую оценку Павел дает Тимофею, назначая его своим представителем.
2:22. Вестники часто были личными представителями, и им воздавались все почести, которые предназначались пославшему их (см., напр.: 2 Цар. 19:37,38). Учителя и ученики часто были в таких близких отношениях, которые можно было описать в терминах «отец» и «сын».
2:23. Новости передать можно было только через вестника, а передвижение по дорогам было сопряжено с серьезными опасностями в любое время года (ср.: 2:30). Павел поэтому хочет подождать до тех пор, пока не даст полный отчет по окончании судебного разбирательства своего дела.
2:24. Письма не только служили заменой личного присутствия, но также объявляли и о чьем-то прибытии.
2:25–30
Жертвенное служение Епафродита
Епафродит был послан от филиппийцев как вестник в тюрьму к Павлу (4:18); он, несомненно, принес им обратно и послание Павла. Условия передвижения были опасными и трудными, особенно морским путем поздней осенью и ранней весной, что способствовало снижению сопротивляемости организма ко многим болезням (ст. 26, 27). Поскольку имя «Епафродит» широко распространено, о происхождении этого человека судить трудно, но, согласно контексту, он мог быть жителем Филипп.
Язычники молились своим богам с просьбой совершить исцеление (особенно тем, кого непосредственно связывали с такой возможностью, напр. Асклепию); иудеи молились и воздавали хвалу истинному Богу как целителю плоти и одновременно прощающему грехи. Молитвы иудеев об исцелении иногда описывались как молитвы о «милости». В оригинале здесь, вместо выражения «подвергая опасности жизнь», стоит термин «рисковать» (ст. 30), который часто используется в азартной игре. Некоторые исследователи усматривают здесь связь с римской богиней Венерой (греческая Афродита), богиней азартных игр, к которой игроки взывали, обращаясь следующим образом:
3:1–16
Праведность не от дел человеческих
Гл. 3:1–4:1 представляют собой отступление от основной темы. Целый ряд исследователей полагают, что это совсем другое послание, случайно вставленное в середину Послания к Филиппийцам или объединенное вместе с другими посланиями Павла самими филиппийцами. Но отступления в целом были характерным приемом, которым пользовались в древности в устной и письменной речи, и настоящий раздел вполне может быть такого рода отступлением. Литературное единство всех частей послания подкрепляет предположение о том, что это часть единого целостного послания.
3:1. Выражение, переведенное здесь фразой «в конце концов» (♣ в русской синодальной Библии — «впрочем»), иногда указывает на конец послания («в заключение» — TEV), но в ходе повествования оно часто использовалось и в качестве связки.
3:2. Здесь речь идет не о преследователях-иудеях, что для Филипп, где еврейская община была весьма небольшой, маловероятно, а скорее о странствующих учителях, христиан из иудеев, которых Павел встретил в Галатии, — из тех, кто призывал к обрезанию *язычников. Не совсем ясно, пришли они уже в Филиппы или еще находятся где-то в пути, и Павел предупреждает об их возможном приходе.
«Псами» часто называли философов–*киников, но в данном случае совершенно очевидно, что Павел не имеет их в виду. Просто он показывает, насколько велика степень его презрения к людям определенного сорта. К этому можно еще добавить, что по иудейскому учению собаки считались нечистыми, а иногда «псами» называли сексуальных извращенцев; *Ветхий Завет применяет это название к мужской проституции (Втор. 23:17). Такой ярлык должен был вызывать отвращение у благочестивых иудеев, которые требовали обрезания. «Берегитесь псов» — такие плакаты были даже в древнем Риме, где они были домашними животными и сторожевыми собаками (Петроний, «Сатирикон» 29), что, несомненно, подчеркивает горький сарказм фразы Павла. Здесь Павел (в греческом оригинале) использует другое слово для «обрезания», которое несет оттенок «увечья» (N1V, NRSV; ср.: *LXX, 3 Цар. 18:28); см. коммент. к Гал. 5:12 относительно культурного значения этой идеи.