Поселения их были от Меши до Сефара, горы восточной.
31
Это сыновья Симовы по племенам их, по языкам их, в землях их, по народам их.
32
Вот племена сынов Ноевых, по Родословию их, в народах их. От них распространились народы по земле после потопа.
Глава 11
1
На всей земле был один язык и одно наречие.
2
Двинувшись с востока, они нашли в земле Сеннаар равнину и поселились там.
3
И сказали друг другу: наделаем кирпичей и обожжём огнём. И стали у них кирпичи вместо камней, а земляная смола вместо извести.
4
И сказали они: построим себе город и башню, высотою до небес, и сделаем себе имя, прежде нежели рассеемся по лицу всей земли.
5
И сошёл Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие.
6
И сказал Господь: вот, один народ, и один у всех язык; и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать;
7
сойдём же и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого.
8
И рассеял их Господь оттуда по всей земле; и они перестали строить город.
9
Посему дано ему имя: Вавилон, ибо там смешал Господь язык всей земли, и оттуда рассеял их Господь по всей земле.
10
Вот родословие Сима: Сим был ста лет и родил Арфаксада, чрез два года после потопа;
11
по рождении Арфаксада Сим жил пятьсот лет и родил сынов и дочерей.
12
Арфаксад жил тридцать пять лет и родил Салу.
13
По рождении Салы Арфаксад жил четыреста три года и родил сынов и дочерей.
14
Сала жил тридцать лет и родил Евера.
15
По рождении Евера Сала жил четыреста три года и родил сынов и дочерей.
16
Евер жил тридцать четыре года и родил Фалека.
17
По рождении Фалека Евер жил четыреста тридцать лет и родил сынов и дочерей.
18
Фалек жил тридцать лет и родил Рагава.
19
По рождении Рагава Фалек жил двести девять лет и родил сынов и дочерей.
20
Рагав жил тридцать два года и родил Серуха.
21
По рождении Серуха Рагав жил двести семь лет и родил сынов и дочерей.
22
Серух жил тридцать лет и родил Нахора.
23
По рождении Нахора Серух жил двести лет и родил сынов и дочерей.
24
Нахор жил двадцать девять лет и родил Фарру.
25
По рождении Фарры Нахор жил сто девятнадцать лет и родил сынов и дочерей.
26
Фарра жил семьдесят лет и родил Аврама, Нахора и Арана.
27
Вот родословие Фарры: Фарра родил Аврама, Нахора и Арана. Аран родил Лота.
28
И умер Аран при Фарре, отце своём, в земле рождения своего, в Уре Халдейском.
29
Аврам и Нахор взяли себе жён; имя жены Аврамовой: Сара; имя жены Нахоровой: Милка, дочь Арана, отца Милки и отца Иски.
30
И Сара была неплодна и бездетна.
31
И взял Фарра Аврама, сына своего, и Лота, сына Аранова, внука своего, и Сару, невестку свою, жену Аврама, сына своего, и вышел с ними из Ура Халдейского, чтобы идти в землю Ханаанскую; но, дойдя до Харрана, они остановились там.
32
И было дней [жизни] Фарры двести пять лет, и умер Фарра в Харране.
Глава 12
1
И сказал Господь Авраму: пойди из земли твоей, от родства твоего и из дома отца твоего, в землю, которую Я укажу тебе;
2
и Я произведу от тебя великий народ, и благословлю тебя, и возвеличу имя твоё, и будешь ты в благословение;
3
Я благословлю благословляющих тебя, и злословящих тебя прокляну; и благословятся в тебе все племена земные.
4
И пошёл Аврам, как сказал ему Господь; и с ним пошёл Лот. Аврам был семидесяти пяти лет, когда вышел из Харрана.
5
И взял Аврам с собою Сару, жену свою, Лота, сына брата своего, и всё имение, которое они приобрели, и всех людей, которых они имели в Харране; и вышли, чтобы идти в землю Ханаанскую; и пришли в землю Ханаанскую.
6
И прошёл Аврам по земле сей до места Сихема, до дубравы Море. В этой земле тогда [жили] Хананеи.
7
И явился Господь Авраму и сказал: потомству твоему отдам Я землю сию. И создал [он] там жертвенник Господу, Который явился ему.
8
Оттуда двинулся он к горе, на восток от Вефиля; и поставил шатёр свой [так, что от него] Вефиль [был] на запад, а Гай на восток; и создал там жертвенник Господу и призвал имя Господа.
9
И поднялся Аврам и продолжал идти к югу.
10
И был голод в той земле. И сошёл Аврам в Египет, пожить там, потому что усилился голод в земле той.
11
Когда же он приближался к Египту, то сказал Саре, жене своей: вот, я знаю, что ты женщина, прекрасная видом;
12
и когда Египтяне увидят тебя, то скажут: это жена его; и убьют меня, а тебя оставят в живых;
13
скажи же, что ты мне сестра, дабы мне хорошо было ради тебя, и дабы жива была душа моя чрез тебя.