Читаем Библия Любви полностью

...Впрочем, размышлял Ветер с Гор, неправда, что он ничего не ждал от жизни. Каждый человек ждет. Всегда, до последнего удара своего сердца ожидает чего-то. Потому что, пока сердце стучит, оно не может не надеяться на то, что с ним произойдет наконец нечто самое главное, самое прекрасное и самое удивительное.

...Он думал, что каждое сердце ждет любви, что ему больше ничего не надо. "Оно для того и создано. Потому, возможно, и мое сердце всегда ждало этой Любви, даже если я об этом не знал, даже если мой разум был далек от сокровенных намерений сердца.

Сердцу не прикажешь. Оно всегда ждет любви. Оно ожидает любви, когда ум уже ни во что не верит. Когда все надежды исчерпаны, как колодец в пустыне, из которого ушла вода, и караванные пути пролегли вдали него.

... Мое сердце жаждало любви неземной, и я ее встретил, неземную женщину. Она вышла из моря. Ее дом - море, такое великое, непонятное, полное тайн и загадок. И эта женщина для меня - тоже море. Бездна. Она может быть ласковой и грозной, нежной и ледяной, неподвижной и бушующей".

... И он стал думать о Ней, о той, которая смела его душу, как цунами сносит берег.

"Я не смог удержать ее, она как вода ушла сквозь пальцы. Возможно, земному человеку невозможно удержать неземную женщину..."

Сегодня боль дошла до своего предела. Если бы Ветер с Гор смог заплакать, то ему полегчало бы, но эта боль была столь велика, что не позволяла появляться слезам.

"Такое отчаяние я пережил, когда ушла моя мама, - думал он. - Но там была смерть, неизбежность, а здесь все живы. А я умираю или что-то умерло. Я не могу жить без нее и постепенно схожу с ума. Она говорила, что мы не можем быть вместе. Почему? Отчего так несправедливо?"

К вечеру Ветер с Гор вернулся в свой маленький глинобитный домик на горе и не раздеваясь лег на кровать.

"Эта женщина - бездна", - думал Ветер с Гор в сумраке наступающей ночи, отвернувшись к стене.

Эти ужасные ночи без нее, когда весь мир, кажется, сейчас взорвется от Любви, от того, что он не может быть с ней, любить ее и ласкать. Отдавать ей всю свою Любовь, всего себя до конца, пока его больше не останется, не останется вообще ничего.

Ветер с Гор еще долго не мог заснуть, размышляя обо всем том, что знал о земных женщинах, которых прежде любил. И тогда он вдруг пришел к выводу, что не только женщина из моря, Дельфания, - это бездна. Любая женщина бездна. Только никто не подозревает об этом.

Но ведь и мужчина - бездна.

Мужчина подобен суше, женщина подобна морю. Они соприкасаются друг с другом лишь узкой полоской берега. Суша не может проникнуть в глубь моря, море не способно проникнуть в глубь суши.

Может быть, потому мужчину так манит эта бездна, так тянет уйти, унестись в самую глубину этих темных вод, чтобы познать тайну женщины и, возможно, обрести счастье.

Отдаться этой стихии вод, даже если это будет стоить жизни. Ведь жизнь стоит того, чтобы посвятить ее любви.

"Всякая женщина - это двери в иной мир", - вот последнее, что подумал Ветер с Гор перед тем как отправиться по течению в царство сна, царство грез.

Глава 2

Лебедь

Эта осень была особенной, и не только потому, что Ветра с Гор посетила глубокая печаль: в самой природе происходило нечто необычное. Тянулись тихие, томные, теплые дни октября. Природа будто чувствовала переживания Ветра и старалась его утешить. И этим утешением стало чудо - в начале ноября расцвела сирень. Это была всего лишь одна сиротливая веточка на сухом дереве. Но было так удивительно и необычно видеть глубокой осенью вестницу весны. Ветер с Гор нагибал к лицу сирень и жадно вдыхал аромат, который его всегда пьянил и волновал, а вот сейчас не приносил прежней радости и упоения.

"Наверное, я похож на эту одинокую ветку, которая вопреки законам мирозданья цветет осенью, - думал Ветер с Гор. - Я люблю, когда нужно быть спокойным, я горю, когда следует пребывать в прохладе, я цвету, когда пришло время засыхать".

Ветер с Гор понимал и чувствовал природу: горы, леса, ручьи, деревья, цветы, камни, зверей и птиц. Он мог по-своему общаться со всем, что встречалось на его пути, когда он бродил по горам Кавказа. Но он совершенно терялся, когда оказывался в городе. И чем больше он понимал природу, тем меньше понимал мир людей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Суперпамять
Суперпамять

Какие ассоциации вызывают у вас слова «улучшение памяти»? Специальные мнемонические техники, сложные приемы запоминания списков, чисел, имен? Эта книга не предлагает ничего подобного. Никаких скучных заучиваний и многократных повторений того, что придумано другими. С вами будут только ваши собственные воспоминания. Автор книги Мэрилу Хеннер – одна из двенадцати человек в мире, обладающих Сверхъестественной Автобиографической Памятью – САП (этот факт научно доказан). Она помнит мельчайшие детали своей жизни, начиная с раннего детства.По мнению ученых, исследовавших феномен САП, книга позволяет взглянуть по-новому на работу мозга и на то, как он создает и сохраняет воспоминания. Простые, практичные и забавные упражнения помогут вам усовершенствовать память без применения сложных техник, значительно повысить эффективность работы мозга, вспоминая прошлое, изменить к лучшему жизнь уже сейчас. Настройтесь на то, чтобы использовать силу своей автобиографической памяти!

Герасим Энрихович Авшарян , Мэрилу Хеннер

Детская образовательная литература / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Самосовершенствование / Психология / Эзотерика
Манифест героя нашего времени
Манифест героя нашего времени

Более 25 лет Робин Шарма, легендарный ведущий консультант по лидерству и личностному росту, обучает титанов бизнеса, суперзвезд профессионального спорта, королей эстрады и мировых селебрити революционной системе, которая помогает этим людям превращать свои грандиозные амбиции в реальные результаты.«Манифест героя нашего времени» – уникальная книга, в которой Робин Шарма объединил лучшие практики, принципы и методы своей работы. Эта книга одновременно является и планом по достижению максимальной эффективности и раскрытию ваших талантов, и руководством по созданию яркой и интересной жизни, и универсальным путеводителем, помогающим стать духовным титаном, возвышающим и облагораживающим этот мир.

Робин С. Шарма

Самосовершенствование / Зарубежная психология / Образование и наука