Читаем Библия. Новый русский перевод полностью

35 Может, кто-то спросит: «Как воскреснут мертвые? Какое у них тогда будет тело?» 36 Спрашивать об этом неразумно. Ведь каждому семени для того, чтобы прорасти, надо сначала умереть! 37 Когда ты сеешь, ты же сеешь не само растение, а лишь семя, пшеничное или какое-либо другое. 38 А Бог по Своему усмотрению дает ему тело — каждому семени свое. 39 Не все тела одинаковы: у людей не такое тело, как у зверей, у зверей не такое, как у птиц, а у птиц не такое, как у рыб. 40 Есть тела небесные и тела земные. У небесных тел своя красота, и у земных тел своя. 41 У солнца тоже свое сияние m, у луны свое, у звезд свое. Звезды, в свою очередь, тоже отличаются по яркости друг от друга.

42 Так же будет и при воскресении мертвых. Тело сеется в тлении, а воскресает нетленное. 43 Сеется бесславно, а воскресает славно. Сеется в слабости, а воскресает в силе, 44 сеется физическое тело, а воскресает — духовное.

Если есть тело физическое, то есть и тело духовное. 45 Писание говорит, что первый человек, Адам, стал живым существом n, но последний Адам, духом животворящим. 46 Сначала приходит не духовное, а физическое, и лишь потом — духовное. 47 Первый человек был сотворен из праха земли o, а второй Человек — это Человек с небес. 48 Земные люди подобны первому земному человеку, а небесные будут такими же, как Человек, пришедший с небес. 49 И как сейчас мы носим образ земного человека, точно так же мы будем похожи на Человека небесного.

50 Я говорю вам, братья, что плоть и кровь не могут стать наследниками Божьего Царства; ничто тленное не может стать наследником нетленного. 51 Послушайте, я открою вам тайну: мы не все умрем, но все будем изменены, 52 внезапно, во мгновение ока, когда прозвучит последняя труба. По сигналу трубы мертвые воскреснут нетленными, а мы будем изменены. 53 Все тленное должно превратиться в нетленное, и все смертное — в бессмертное. 54 Когда тленное облечется в нетленное и смертное — в бессмертное, тогда исполнятся слова: «Смерть поглощена победой!» p


55 «О смерть, где твоя победа?

О смерть, где твое жало?» q


56 Жало смерти — грех, а сила греха — Закон. 57 Но благодарение Богу! Он дает нам победу через нашего Господа Иисуса Христа!

58 Поэтому, мои любимые братья, стойте твердо. Ничто не должно вас поколебать. Всегда отдавайте себя полностью на служение Господу и знайте, что ваш труд для Господа не напрасен.

Примечания

a1-е Коринфянам 15:4 См. Мат. 12:40; Иона 2:1; ср. также Ос. 6:2.

b1-е Коринфянам 15:5 То есть «Петру»

c1-е Коринфянам 15:6 Букв.: «уснули»

d1-е Коринфянам 15:7 Скорее всего это был единоутробный брат Иисуса Христа (см. Мат. 13:55), важнейший лидер церкви в Иерусалиме.

e1-е Коринфянам 15:9 Наименьший — возможно, здесь имеет место игра слов, так как имя Павел (лат. Паулюс) переводится как «маленький», «низкий».

f1-е Коринфянам 15:20 О первых плодах см. Лев. 23:9-14; Втор. 26:1-11.

g1-е Коринфянам 15:25 См. Пс. 109:1.

h1-е Коринфянам 15:27 Пс. 8:7.

i1-е Коринфянам 15:29 Здесь Павел не поддерживает тех, кто принимал этот обряд за мертвых, а просто приводит их в пример как один из аргументов, подтверждающих воскресение.

j1-е Коринфянам 15:32 Многие толкователи видят здесь метафору: Павел сравнивает с дикими зверями людей, противников пути Бога.

k1-е Коринфянам 15:32 Ис. 22:13. См. также Ис. 56:12.

l1-е Коринфянам 15:33 Павел здесь приводит цитату из комедии «Таис» древнегреческого поэта Менандра (342–292 гг. до н. э.).

m1-е Коринфянам 15:41 Букв.: «слава».

n1-е Коринфянам 15:45 См. Быт. 2:7.

o1-е Коринфянам 15:47 См. Быт. 2:7.

p1-е Коринфянам 15:54 Ис. 25:8.

q1-е Коринфянам 15:55 Ос. 13:14.

Глава 16

О пожертвованиях для христиан в Иерусалиме

1 Теперь относительно сбора денег в помощь святым. Делайте то, что я повелел делать в церквах Галатии. 2 В первый день недели a пусть каждый из вас откладывает и сберегает столько денег, сколько позволяет вам ваш заработок, чтобы, когда я приду, уже не нужно было делать сборы. 3 А когда я приду, то тех людей, кого вы выберете, я пошлю с рекомендательными письмами, чтобы они доставили собранное вами в Иерусалим. 4 А если будет необходимо и мне пойти туда, то они пойдут со мной.

Планы путешествий

5 Я приду к вам, когда пройду Македонию, так как я иду через Македонию. 6 Возможно, я пробуду у вас некоторое время, может быть, и всю зиму, и вы поможете мне в моем дальнейшем путешествии. 7 Я решил не заходить к вам сейчас, так как это посещение было бы очень кратким. Надеюсь, что, если Господь позволит, мы проведем с вами больше времени. 8 В Эфесе я пробуду до Пятидесятницы, 9 так как здесь передо мной широко открыта дверь для служения, хотя есть и много противников.

Перейти на страницу:

Похожие книги