Читаем Библия (Современный перевод Российского библейского общества 2011) полностью

29 «Верно вам говорю, — сказал Иисус, — всякий, кто оставил дом, братьев, сестер, мать, отца, детей, поля ради Меня и ради Радостной Вести, 30 получит теперь, в этом веке, во сто раз больше домов, братьев, сестер, матерей, детей, полей, но и преследований тоже, а в Веке будущем — вечную жизнь.

31 Но многие из тех, что сейчас первые, станут последними, а последние — первыми».

32 Теперь они держали путь в Иерусалим. Впереди шел Иисус. Ученики были в тревоге, а их спутникам было страшно. Иисус отвел в сторону двенадцать учеников и стал им говорить, что с Ним будет:

33 «Вот идем мы в Иерусалим. Сына человеческого выдадут старшим священникам и учителям Закона. Его приговорят к смерти и отдадут в руки язычников. 34 И те будут над Ним глумиться, будут плевать в Него, бичевать и убьют. Но через три дня[1241] Он воскреснет».

35 Подходят к Нему Иаков и Иоанн, сыновья Зеведея. «Учитель, — говорят они, — сделай для нас то, что мы попросим». 36 «Что для вас сделать?» — спросил Он.

37 «Сделай, чтобы мы, когда Ты будешь прославлен, сидели рядом с Тобой — один по правую руку, а другой по левую», — ответили они.

38 «Вы не знаете, чего просите, — сказал им Иисус. — Можете выпить чашу, которую Я пью, или креститься крещением, которым Я крещусь?[1242]»

39 «Можем», — ответили они.

Но Иисус сказал им: «Чашу, которую Я пью, вы выпьете и крещением, которым Я крещусь, будете креститься. 40 А сесть по правую руку Мою или по левую — дать это не в Моей власти: там сядут те, кому предназначено Богом».

41 Когда остальные десять услышали слова Иакова и Иоанна, они стали возмущаться. 42 Но Иисус, подозвав их, сказал: «Вы знаете, что у язычников правители и начальники господствуют над ними и великие ими полностью распоряжаются. 43 Но у вас пусть будет не так! Пусть тот, кто хочет быть у вас главным, будет вам слугой, 44 и кто хочет быть среди вас первым, тот пусть будет для всех рабом. 45 Ведь и Сын человеческий не для того пришел, чтобы Ему служили, а чтобы служить и отдать Свою жизнь как выкуп за множество жизней».

46 Они приходят в Иерихон. Когда Он выходил из Иерихона с учениками и с большой толпой, у дороги сидел Бар–Тима́й (то есть сын Тимая), слепой нищий. 47 Услышав, что здесь Иисус Назарянин, он закричал: «Сын Давида! Иисус! Сжалься надо мной!»

48 Многие требовали, чтобы он замолчал, но слепой кричал еще громче: «Сын Давида! Сжалься надо мной!»

49 Иисус остановился и сказал: «Позовите его». Слепого зовут: «Ну, вставай, Он тебя зовет!»

50 Бар–Тимай, скинув плащ, вскочил и подбежал к Иисусу.

51 «Что для тебя сделать? — спросил его Иисус. — Чего ты хочешь?» — «Раббуни́, видеть!» — ответил слепой.

52 «Ступай, тебя спасла твоя вера», — сказал Иисус. Тот сразу стал видеть и пошел за Ним.

11

Когда они подходили к Иерусалиму — они были уже недалеко от Вифаги́и и Вифа́нии, у Масли́чной горы, — Иисус послал двух учеников, 2 сказав им: «Ступайте вон в ту деревню напротив. У самого входа в деревню найдете молодого осла на привязи, на нем еще никто не ездил. Отвяжите его и ведите сюда. 3 А если кто вас спросит: „Что вы делаете?", — отвечайте: „Он нужен Господу, Он скоро его вернет[1243]"».

4 Они пошли, нашли осленка, привязанного к воротам в переулке, и стали его отвязывать. 5 Стоявшие там люди говорили им: «Что вы делаете? Зачем отвязываете осленка?» 6 Но они ответили так, как им велел Иисус, и их отпустили. 7 Они привели осла к Иисусу, положили на осла свою одежду, и Иисус сел на него. 8 Многие стелили на дороге свою одежду, а другие — ветви, срезанные с деревьев в поле[1244]. 9 И те, что шли впереди, и те, что шли сзади, кричали: «Осанна!

Благословен Идущий

во Имя Господне!

10 Да будет благословенно

грядущее царство

нашего отца Давида!

Осанна в небесах!»

11 Иисус вступил в Иерусалим и направился в Храм. Все осмотрев, Он вернулся поздно вечером в Вифанию со Своими двенадцатью учениками.

12 На следующий день, когда они вышли из Вифании, Иисус почувствовал голод. 13 Увидев вдали смоковницу, покрытую листвой, Он пошел к ней посмотреть, нет ли на ней плодов, но, подойдя, не нашел ничего, кроме листвы, — для плодов было еще рано. 14 Тогда Иисус сказал ей: «Так пусть никто не ест твоих плодов вовеки!» Ученики это слышали.

15 И вот приходят они в Иерусалим. Войдя в храмовый двор, Иисус выгнал вон тех, кто продавал и покупал в Храме, опрокинул столы менял и скамьи торгующих голубями. 16 И никому ничего не позволял проносить через храмовый двор. 17 Он учил их и говорил: «Разве не сказано в Писании:

„Дом Мой будет назван

домом молитвы

для всех народов"?

А вы превратили его

в разбойничий притон!»[1245]

18 Когда это услышали старшие священники и учителя Закона, они стали искать способ расправиться с Ним. Ведь они Его боялись, потому что весь народ поражался Его учению.

19 Когда настал вечер, Иисус с учениками ушел из города.

20 На следующее утро они проходили мимо смоковницы и увидели, что она вся засохла, от самых корней. 21 Петр, припомнив вчерашнее, говорит Иисусу: «Учитель, смотри, смоковница, которую Ты проклял, засохла!»

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 христианских верований, которые могут свести с ума
12 христианских верований, которые могут свести с ума

В христианской среде бытует ряд убеждений, которые иначе как псевдоверованиями назвать нельзя. Эти «верования» наносят непоправимый вред духовному и душевному здоровью христиан. Авторы — профессиональные психологи — не побоялись поднять эту тему и, основываясь на Священном Писании, разоблачают вредоносные суеверия.Др. Генри Клауд и др. Джон Таунсенд — известные психологи, имеющие частную практику в Калифорнии, авторы многочисленных книг, среди которых «Брак: где проходит граница?», «Свидания: нужны ли границы?», «Дети: границы, границы…», «Фактор матери», «Надежные люди», «Как воспитать замечательного ребенка», «Не прячьтесь от любви».Полное или частичное воспроизведение настоящего издания каким–либо способом, включая электронные или механические носители, в том числе фотокопирование и запись на магнитный носитель, допускается только с письменного разрешения издательства «Триада».

Генри Клауд , Джон Таунсенд

Религия, религиозная литература / Психология / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука
Практика Карма-Йоги
Практика Карма-Йоги

Эта книга состоит из восьми частей. Первая часть посвящена йоге служения. Во второй части речь идет о вселенских законах. В третьей части рассказывается о том, что такое свадхарма. Повелевать Природой путем правильного осуществления пурушартхи (свободы воли) ― тема четвертой части книги. "Карма и реинкарнация" — так называется ее пятая часть. Здесь описаны различные виды кармы. В шестой части книги говорится, что начинающие духовные искатели должны уметь сочетать работу и медитацию. Седьмая часть книги называется "Карма-йога в Бхагавад-гите". В восьмой части предлагается несколько поучительных и вдохновляющих историй, которые показывают, как на практике применять все изложенное в этой книге. В приложении к книге — руководство по ведению духовного дневника, который очень помогает в практике карма-йоги, а также словарь санскритских терминов.

Свами Шивананда Сарасвати

Религия, религиозная литература