Читаем Библия. Современный русский перевод (РБО) полностью

4 И внезапно сказал Господь Моисею, Аарону и Мирьям: «Идите втроем в Шатер Встречи». Они пошли, 5 и сошел к ним Господь, как столп облачный, стал у входа в Шатер и позвал Аарона и Мирьям. Когда они приблизились, 6 Господь сказал: «Слушайте Мои слова! Если есть средь вас пророк Господень, Я ему открываюсь в виденьях, говорю с ним посредством снов. 7 С рабом Моим, Моисеем, — не так: все достоянье Мое Я доверил ему! 8 Я говорю с ним лицом к лицу, Я являюсь ему без загадок, и образ Господа видит он. Как же вы не побоялись укорять раба Моего, Моисея?»

9 И гнев Господа разгорелся на них. Господь ушел прочь, 10 облако удалилось от Шатра. А Мирьям вся покрылась проказой, как снегом. Аарон повернулся к Мирьям и увидел, что она вся покрыта проказой. 11 Тогда он сказал Моисею: «Господин мой! Не карай нас за грех, который мы совершили по глупости своей! 12 Не допусти, чтобы Мирьям осталась такою, подобной мертворожденному ребенку, который вышел из материнского чрева наполовину сгнившим».

13 «Боже! Исцели ее!» — воззвал Моисей к Господу. 14 Господь сказал Моисею: «Если бы ее отец плюнул ей в лицо, она семь дней пребывала бы опозоренной. Так что изгоните ее из стана на семь дней, а потом пусть вернется в стан». 15 И Мирьям изгнали из стана на семь дней. Сыны Израилевы не трогались в путь, пока она не вернулась.

Глава 13

Затем они покинули Хацерот, пришли в пустыню Паран, и там сделали остановку. 2 Господь сказал Моисею: 3 «Пошли людей осмотреть Ханаан — страну, которую я отдаю сынам Израилевым. Отправьте по одному человеку от племени, и пусть это будут вожди».

4 И Моисей, по велению Господа, послал вперед из пустыни Паран несколько человек; все они были предводителями сынов Израилевых. 5 Вот их имена: от племени Рувима — Шаммуа, сын Заккура; 6 от племени Симеона — Шафат, сын Хори; 7 от племени Иуды — Калев, сын Иефунне; 8 от племени Иссахара — Игал, сын Иосифа; 9 от племени Ефрема — Осия Навин; 10 от племени Вениамина — Палти, сын Рафу; 11 от племени Завулона — Гаддиэл, сын Соди; 12 от племени Иосифа — от племени Манассии — Гадди, сын Суси; 13 от племени Дана — Аммиэл, сын Гемалли; 14 от племени Асира — Сетур, сын Михаила; 15 от племени Неффалима — Нахби, сын Вафси; 16 от племени Гада — Геуэл, сын Махи.

17 Это имена людей, которых Моисей отправил осмотреть страну. (А Осии Навину Моисей дал новое имя — Иисус.) 18 Отправляя их осмотреть Ханаан, Моисей сказал им: «Идите через Негев в нагорную страну! 19 Осмотрите эту землю и узнайте, какова она. Каков живущий там народ: силен он или слаб, малочислен или многочислен? 20 Какова страна этого народа: хороша она или плоха? Где живут эти люди: в селах или в укрепленных городах? 21 Какова там земля: плодородна она или бесплодна? Растут ли там деревья? Непременно постарайтесь принести с собою плоды этой земли».

(То была пора, когда собирают первый урожай винограда.)

22 Посланные осмотрели страну, от пустыни Цин до Рехова, что близ Лево—Хамата. 23 Пройдя Негев, они достигли Хеврона, где обитали Ахиман, Шешай и Талмай, сыны Анака. (Хеврон был основан на семь лет раньше, чем город Цоан в Египте.) 24 Они пришли в долину Эшкол и срезали там виноградную лозу с одной гроздью — но такой, что требовалось двое человек, чтобы нести ее на шесте! Они также набрали там гранатов и смокв. 25 (Это место было названо долиной Эшкол в память о грозди, которую срезали там сыны Израилевы.) 26 Через сорок дней посланцы вернулись, осмотрев всю страну.

27 Придя в Кадеш, что в пустыне Паран, к Моисею, Аарону и всей общине сынов Израилевых, они рассказали Моисею, Аарону и всей общине о том, что видели, и показали плоды той земли. 28 Так говорили посланцы Моисею: «Мы побывали в той стране, в которую ты нас отправил. Эта земля поистине источает молоко и мед. Вот ее плоды! 29 Однако народ, живущий там, силен, а города большие и укрепленные. Мы даже видели там сынов Анака! 30 Амалекитяне живут в Негеве, хетты, евусеи и амореи — в горах, а ханаанеи — у моря и вдоль Иордана».

31 Калев пытался успокоить народ, окружавший Моисея. «Пойдемте и овладеем этой страной! — говорил он. — Мы сможем победить их!» 32 Но те, кто ходил туда вместе с Калевом, возражали: «Не можем мы воевать с этим народом, он сильнее нас!» 33 Они стали распускать среди сынов Израилевых дурную молву о земле, которую осматривали. «Земля, по которой мы прошли, — говорили они, — пожирает тех, кто поселится на ней! Все люди, которых мы там видели, были огромного роста. 34 Мы видели там исполинов (сыны Анака — из рода исполинов). Рядом с ними мы чувствовали себя кузнечиками, и они смотрели на нас, как на кузнечиков».

Глава 14

И вся община подняла громкий крик. Всю следующую ночь народ плакал. 2 Сыны Израилевы роптали на Моисея и Аарона. Вся община говорила Моисею и Аарону: «Уж лучше бы мы умерли в Египте! Уж лучше бы мы умерли в этой пустыне! 3 Зачем Господь ведет нас в эту страну? Чтобы мы погибли от меча? Жены наши и дети попадут в неволю! Не лучше ли нам вернуться в Египет?» 4 И люди стали говорить между собою: «Повернем назад, вернемся в Египет!»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ислам и Запад
Ислам и Запад

Книга Ислам и Запад известного британского ученого-востоковеда Б. Луиса, который удостоился в кругу коллег почетного титула «дуайена ближневосточных исследований», представляет собой собрание 11 научных очерков, посвященных отношениям между двумя цивилизациями: мусульманской и определяемой в зависимости от эпохи как христианская, европейская или западная. Очерки сгруппированы по трем основным темам. Первая посвящена историческому и современному взаимодействию между Европой и ее южными и восточными соседями, в частности такой актуальной сегодня проблеме, как появление в странах Запада обширных мусульманских меньшинств. Вторая тема — сложный и противоречивый процесс постижения друг друга, никогда не прекращавшийся между двумя культурами. Здесь ставится важный вопрос о задачах, границах и правилах постижения «чужой» истории. Третья тема заключает в себе четыре проблемы: исламское религиозное возрождение; место шиизма в истории ислама, который особенно привлек к себе внимание после революции в Иране; восприятие и развитие мусульманскими народами западной идеи патриотизма; возможности сосуществования и диалога религий.Книга заинтересует не только исследователей-востоковедов, но также преподавателей и студентов гуманитарных дисциплин и всех, кто интересуется проблематикой взаимодействия ближневосточной и западной цивилизаций.

Бернард Луис , Бернард Льюис

Публицистика / Ислам / Религия / Эзотерика / Документальное