Читаем Библия. Современный русский перевод полностью

Кровь — согласно еврейским представлениям, носительница жизни. В Новом Завете это слово употребляется в значении «жертвенная смерть».

Лáдан — ароматическая смола некоторых деревьев из Аравии, употребляемая как благовоние, а также в культовых целях.

Левит — дословно: «человек из племени Левия». Люди из этого племени были служителями при Храме, помогавшими священникам.

Легиóн — римское воинское соединение, насчитывавшее около 6 тыс. человек.

Лот — ветхозаветный праведник, живший в Содоме. Бог спас его перед тем как обрушить на грешных жителей города дождь с огнем и серой.

Любовь — любовь Бога к человеку означает защиту, спасение (иногда и наказание в воспитательных целях); любовь человека к Богу — это полное послушание Его воле и исполнение Его заповедей.

Масличная гора (дословно: «Гора маслин») — гора высотой около 900 м, примерно в 1 км к востоку от древнего Иерусалима. Согласно Зах 14:4, в День Суда Бог будет стоять на этой горе.

Мир I (евр. шалóм) — это слово было и приветствием, и прощанием. «Шалом» значит гораздо больше, чем «мир» в русском языке: это не просто отсутствие вражды и войны, но мир с Богом и полнота Божьих даров — как духовных, так и материальных.

Мир II (греч. «кóсмос») — вселенная. По древним представлениям состоял из трех «этажей»: небо, земля и подземное пространство, которое называлось преисподней, или бездной. Но в Новом Завете (чаще всего у Иоанна) это слово часто имеет значение «мир людей», «греховное человечество, отвергающее волю Бога».

Мир III (евр. олáм) — см. Век.

Мирра — см. Смирна.

Моисéй — величайший герой еврейского народа, выведший его из египетского рабства; посредник между Богом и народом, заключивший от его имени с Богом Завет, т. е. договор на горе Синай. Он также считался великим пророком, предвозвестившим приход Помазанника (Втор 18:15, 18).

Море — в еврейской традиции понималось как место обитания чудовищ хаоса, противящихся воле Бога (Левиафан и др.). Иногда было синонимом бездны.

Надежда — ожидание обещанного Богом, которое обязательно исполнится, а также сам предмет надежды. В Новом Завете под надеждой часто подразумевается воскресение мертвых.

Назарянин — уроженец или житель Назарета.

Назорéй (точнее «назирит») — человек, посвятивший себя Богу и в знак этого давший обет не стричь волос и не пить спиртных напитков. В Евангелии от Матфея, вероятно, то же, что Назарянин.

Нард — благовоние из корней дерева, растущего в горах северной Индии.

Начала — см. Силы.

Начаток — так в древности называли первинки урожая; они, а также первородные дети и животные, посвящались Богу.

Небо, Небеса — по древним представлениям, твердый небесный свод, над которым располагалось жилище Бога. Небо состояло из нескольких сфер, количество которых в разных источниках разное: три, семь и десять. Иногда в нижней сфере, располагавшейся под небесным сводом, помещались злые силы. Евреи из благочестивых побуждений, желая избежать упоминания Божьего Имени, заменяли слово «Бог» словами «Небо» и «Небеса».

Нечистый дух, или злой дух, бес — слуга Сатаны, назывался нечистым потому, что осквернял человека, стремясь разорвать его связь с Богом. Нечистые духи считались причиной болезней, особенно психических расстройств.

Новый Договор (или Союз, Завет) — договор, пришедший на смену Синайскому Договору, заключенный между Богом и всем человечеством при посредстве Иисуса Христа и скрепленный Его жертвенной смертью.

Ной — ветхозаветный праведник, спасенный Богом от потопа.

Обращённые — см. прозелиты.

Обрéзание — удаление у мальчиков крайней плоти, бывшее знаком вхождения в договор с Богом. Совершалось на восьмой день от рождения ребенка, и тогда же ему давалось имя. Обрезанными называли израильтян в отличие от язычников, которых евреи называли необрезанными.

Оправдание — первоначальное значение: объявление невиновным, вынесение оправдательного приговора. В письмах апостола Павла это восстановление должных отношений с Богом, прощение Богом грешника; это слово часто выступает в качестве синонима слова «спасение».

Осáнна (евр. хошианнá) — это слово первоначально значило: «спаси нас», но со временем стало возгласом хвалы Богу.

Пасха (арам.; евр. Пéсах) — самый важный праздник древних евреев, знаменующий освобождение израильтян из египетского рабства; празднуется 15 Нисана (март — апрель).

Первосвященник — главный священник Иерусалимского храма. Во времена Иисуса первосвященником был Каиафа. Хотя первосвященником мог быть только один человек, свой титул сохраняли и прежние первосвященники. Кроме того, так назывались члены их семей и старшие священники.

Петр (греч.; арам. кефá) — камень, скала. Такое прозвище дал Иисус Своему ученику Симону.

Перейти на страницу:

Похожие книги