Западная мистическая С.э., в отличие от схоластической, сохранила традицию святоотеч. платонизма. «У мистиков преобладал так называемый нравственный элемент, или смысл Писания… Они избирали такие места в особенности, к–рые преимущественно служили возбуждению созерцательного настроения. Ветхий Завет, разумеется, пользовался здесь преимуществом, так как здесь более предметов, могущих воспламенить фантазию. Но из всего Ветхого Завета ни одна книга не пользовалась таким уважением у них, как глубоко таинственная книга Песнь Песней» (еп.Михаил Лузин). Самое известное толкование на нее написал Бернар Клервоский (1090–1153), великий реформатор зап. монашества. Он интерпретировал Песн как аллегорич. изображение диалога души с Богом. Идея Третьего Завета и Вечного Евангелия была положена в основу толкования Библии итал. мистиком *Иоахимом Флорским. Францисканский богослов Бонавентура (1221–74) написал мистич. комментарий на *Шестоднев. Аллегоризмом, полностью порывающим с буквальным смыслом Библии, проникнуты писания фламандского подвижника Яна ван Рейсбрука (1274–1381). В книге «О духовной Скинии» он интерпретирует описания ветхозав. культа (Исх, Лев, Числ) всецело иносказательно. Так, четыре завесы Скинии он связывает с четверицей добродетелей, соответствующей четырем цветам завес. Объясняя повеление употреблять в пищу только рыб, имеющих чешую, Рейсбрук пишет: «Из этого мы понимаем, что наша внутренняя жизнь должна иметь одеяние из добродетелей и наше внутреннее делание должно быть прикрыто разумным вниманием, тем же образом, как рыба одета и украшена своими чешуями». Учеником Рейсбрука был нем. доминиканец Иоган Таулер (ок.1300–61). Он называл Библию «живой книгой, в к–рой все живет». Познавать ее нужно не разумом, а сердцем. Однако эта в целом глубоко верная мысль нередко приводила Таулера к неоправданному насилию над свящ. текстом. Поиск мистич. смысла буквально в каждом слове побуждал его находить в Библии то, чего в ней нет. Напр., уход Христа Спасителя в пределы Тира и Сидона он толкует как уход к отверженным (на основании произвольного перевода названий этих городов как «стеснение» и «гонимые»). Рассказ об учениках, к–рые закинули сети, отплыв на глубину (Лк 5), Таулер толкует как призыв к мистич. самоуглублению.
Иудаистская С.э. — см.Иудейская и иудаистская экзегеза.
В е r n а r d d e С l а i r v a u x, Opera, P., t.1–6, 1855–59; В о n а v е n t u r а, Opera omnia, t.1–10, [Quaracchi], 1882–1902; J о h а n n е s S с о t u s Е r i u g е n а, Opera, P., 1865; Т а u l е r J., Sermons, v.1–3, P., 1927–35; в рус. пер.: Авва Б е р н а р д, Правила святой жизни, СПб., 18942; е г о ж е, Письма современников и участников Санского собора, в кн.: *Абеляр. История моих бедствий, М., 1959; е г о ж е, Апология к Гваллельму
(фрагменты), в кн.: История эстетики, М., 1962–70, т.1; е г о ж е, Проповедь третья на Песнь Песней, в кн.: Памятники ср. — век. лат. лит–ры X–XII вв., М., 1972; И о а н н С к о т Э р и у г е н а, Отношение между разумом и верой, в кн.: Антология мировой философии, т.1, ч.2, М., 1969; Р е й с б р у к У д и в и т е л ь н ы й, Одеяние духовного брака, М., 1910; Т а у л е р И., Благочестивые размышления о жизни и страданиях Христа Спасителя, СПб., 1823.
Свящ.А р с е н ь е в И., От Карла Великого до Реформации, т.1–2, М., 1909–10; Б е л я е в А., Мнения ср. — век. богословов Латинской Церкви о времени и признаках пришествия Антихриста, БВ, 1895, № 11; Б р и л л и а н т о в А., Влияние вост. богословия на западное в произведениях Иоанна Скотта Эригены, СПб., 1898; *В и г у р у Ф., Руководство…, М., 19162, т.1; Г е р ь е В., Западное монашество и папство, М., 1913; К а р с а в и н Л.П., Бернард Клервосский, НЭС, т.6; е г о ж е, Бонавентура, НЭС, т.7; К о р е л и н Е., Бернард Клервосский как церк. деятель и проповедник, ПО, 1889, № 7–8; М е т е р л и н к М., Рюисбрек Удивительный, ППС, Пг., 1915, т.2 (сокр. пер. вступит. ст. к ук. соч. Рейсбрука); С м и р и н М.М., Народная реформация Томаса Мюнцера, М., 1955 (гл.3); С о к о л о в В.В., Ср. — век. философия, М., 1979; Ш т ё к л ь А., История ср. — век. философии, М., 1912; *F а r r а r F., History of Interpretation, Grand Rapids (Mich.), 1961; *Н о m е г s k i J., Egzegeza Biblijna, Enc. Kat., t.4, s.710 ff.; L u b а с Н.М. de, Ex№g–se m№di№vale, v.1–4, P., 1959–64; М с N а l l у R.Е., Exegesis Medieval, NCE, v.5, p.707–12; B e n s o n R.L., C o n s t a b l e G. (ed.), Renaissance and Renewal in the Twelfth Century, Camb. (Mass.), 1982; W а l s c h К., W о о d D. (eds.), The Bible in Medieval World, N.Y., 1985.
СТАРАЯ ГЕРМЕНЕВТИКА
условное название для герменевтики, сформировавшейся в *схоластической ср. — век. библеистике на основе иудейских и святоотеч. правил толкования Библии. Важнейшей чертой С.г. является признание *полисемантизма Писания. С.г. различает в Библии 1) буквальный и 2) таинственный, или сокровенный, смысл. В