Читаем Библиотечный шпион полностью

– Прекрасно. – Джеймс откинулся на спинку стула. – Тогда приглашаю вас на званый вечер в Эшториле.

Ава залпом проглотила кофе, порадовавшись, что не детализировала свои планы.

– Званый вечер? Но мне нечего надеть.

– Как насчет того, чтобы обратиться к Пегги?

– Об этом и речи не может быть.

Джеймс издал смешок.

– Уверяю, она запрыгает от радости.

Ава одарила его скептическим взглядом. Джеймс положил руку на спинку соседнего стула.

– Вы спрашивали, как можете помочь беженцам. Человек, которому я собираюсь вас представить, имеет множество связей. А Пегги будет в восторге, поверьте.

– Ну ладно, – кивнула Ава, нисколько не убежденная. Она определенно не собиралась настаивать, если Пегги не захочет ей помочь.

Джеймс, однако, оказался прав – Пегги и не думала отказываться. Более того, она действительно запрыгала от радости – по крайней мере, издала восторженный вопль, заставивший Аву занервничать.

Прежде чем она успела хоть что-то сообразить, Пегги дотащила ее до своей квартиры и застыла, изучая Аву взглядом и в задумчивости прижав палец к нижней губе. Жилище Пегги тоже не могло похвастать размерами, но зато здесь было в изобилии цветовых пятен: персиковые розы в яркой зеленой вазе на комоде, пурпурные подушки на ярко-желтом диване и того же цвета гардины, обрамлявшие открытые окна.

Наконец, Пегги огорченно поцокала языком.

– Эх, жаль, что мы не успели сделать тебе завивку. Но посмотрим, что можно сообразить.

В течение следующего часа она причесывала и укладывала волосы Авы, испробовала несколько вариантов макияжа и, наконец, отступила назад с гордым кивком.

– Честное слово, это все было необязательно, – попыталась возразить Ава, ощущая себя довольно глупо.

– Поверь мне, оказавшись в Эшториле, ты оценишь мои старания. Это район беспардонных богачей, и правила там весьма строгие.

– Что ты имеешь в виду?

– Ну, однажды меня чуть не арестовали за то, что я была в бикини. – Пегги закатила глаза. – Я тогда оказалась там впервые и не знала, что вокруг пляжа сидят в засаде полицейские с рулетками.

– С рулетками? – Подобная практика показалась Аве выходящей за рамки любого здравого смысла.

– А самый смак знаешь в чем? Что я купила этот купальник там же, в Эшториле. – Пегги раздраженно всплеснула руками. – Мне буквально пришлось пригрозить полицейским физической расправой, чтобы забрать его обратно.

– Тогда хорошо, что на этом приеме не пляжный дресс-код.

– Это точно, – хихикнула Пегги и вручила Аве ручное зеркальце. – Ну, что скажешь?

Оттуда на Аву взглянула элегантная женщина немного старше нее, умудренная жизненным опытом. Ее темные волосы были аккуратно зачесаны назад, ресницы подкрашены, но не настолько, чтобы это бросалось в глаза, цвет лица выровнен слоем пудры. По правде говоря, Ава стала похожа на собственную мать. Она-то боялась, что Пегги превратит ее в совершенно другого человека, а та превратила ее в женщину, которой Ава втайне всегда хотела быть.

– О, Пегги, – выдохнула она, не находя слов. – Спасибо!

Та просияла.

– И это ты еще не видела платье.

Она развернулась с такой скоростью, что ее розовая юбка встала колоколом.

Краткий миг – и в скрытом из виду коридоре снова раздалось эхо ее шагов.

– Мне положено сопровождать посла на разного рода мероприятиях, поэтому пришлось обзавестись обширным гардеробом. И я рада одолжить кому-то эти наряды, – пояснила Пегги, возникая в дверном проеме с платьем изумрудного цвета в руках. – Нечего такой красоте висеть в шкафу без дела.

Ава поджала губы, следя за тем, чтобы не размазать помаду.

– Это что, шелк?

Пегги отмахнулась.

– Я купила его еще до войны. Как только ты сказала, что тебе нужно платье, я поняла, что это идеальный подходящий к твоим темным волосам и зеленым глазам вариант.

Она расправила платье, и его подол упал на пол мерцающим водопадом. Это и в самом деле было великолепное платье: с узкой талией, подчеркнутой поясом с бантом, с широкой парящей юбкой. И без бретелек.

Пегги заметила опасливый взгляд Авы.

– Я в курсе, – хихикнула она, – но ты просто надень его.

И она впихнула платье Аве в руки и указала в сторону коридора.

Оказавшись в аккуратной спальне Пегги, такой же многоцветной, как и гостиная, Ава оделась, ощущая, как прохладная ткань скользит по коже. Не думала она испытать подобное изысканное удовольствие до конца войны.

«Его купили в Японии еще до того, как она присоединилась к Оси», – напомнила себе Ава, разглаживая платье спереди и поворачиваясь к ростовому зеркалу. Красивая линия декольте словно была создана для нее, подчеркивая обнаженные плечи и все остальное.

С порога раздался восторженный возглас.

– Я знала, что оно сядет идеально! Держи. – Она вручила Аве пару длинных белых перчаток, пояснив: ты можешь оголиться хоть до пояса – главное, не забыть перчатки.

Ава натянула их, и Пегги присвистнула от восхищения.

– Сногсшибательно.

– Все благодаря твоим исключительным навыкам и великолепному платью.

– Нет, все благодаря тому, что ты красивая женщина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза
Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики / Боевик