На полпути к выходу толпа поредела настолько, что уже можно было перейти на быстрый бег. Но едва мы сделали несколько шагов, как Эмма схватила меня за рукав и остановила:
— Эддисон! — закричала она, оглядываясь вокруг. — Где Эддисон?!
Секундой позже он появился, вынырнув из самой гущи толпы, за ним волочился длинный лоскут белой ткани, зацепившийся за шипы на его ошейнике.
— Вы меня подождали! — воскликнул он. — Я запутался в дамских чулках…
На звук его голоса обернулось несколько голов.
— Пошли, нельзя останавливаться! — крикнул я.
Эмма сорвала чулок с его ошейника, и мы снова бросились бежать. Перед нами были эскалатор и лифт. Эскалатор работал, но был забит людьми, так что я повернул к лифту. Мы пробежали мимо женщины, с ног до головы раскрашенной в синий цвет, и я непроизвольно обернулся и уставился на нее, в то время как ноги продолжали нести меня дальше. Ее волосы были выкрашены в синий, ее лицо покрывал синий грим, и она была одета в обтягивающий гимнастический костюм, тоже синий.
Едва она скрылась из виду, как я увидел кого-то еще более необычного: мужчину, чья голова была поделена на две половины, одна — лысая и обожженная, вторая — нетронутая, с аккуратно уложенными назад волосами. Если Эмма и заметила его, то даже не обернулась. Возможно, она настолько привыкла встречаться с настоящими странными людьми, что на странно выглядящих нормальных людей почти не обращала внимания.
«Но, что если они не нормальные люди?» — подумал я. — «Что если они странные, и вместо настоящего, мы очутились в какой-то новой петле? Что если...?»
Но затем я увидел двух мальчишек со светящимися мечами, сражающихся возле торговых автоматов. При каждом столкновении мечи издавали гулкий пластиковый стук, и реальность обрела четкие очертания. Эти странно выглядящие люди не были странными. Они были чудаками. Мы были в самом что ни на есть настоящем.
Через двадцать футов от нас открылись двери лифта. Мы прибавили ходу и влетели внутрь, впечатавшись ладонями в заднюю стенку. Эддисон ввалился следом на заплетающихся лапах. Я обернулся и успел выхватить взглядом через закрывающиеся двери лифта две вещи: тварь, которая выбралась из толпы и несется к нам со всех ног; и дальше, на путях, где сейчас отъезжал поезд, пустóту, которая перепрыгнула с последнего вагона на потолок станции и повисла на светильнике, будто паук, зацепившись за него языками. Ее горящие черные глаза были устремлены на меня.
А затем двери закрылись, мы мягко заскользили вверх, и кто-то произнес:
— Где горит, дружище?
Средних лет мужчина, ухмыляясь, стоял в дальнем углу лифта. Он был одет в странный костюм. Его рубашка была разорвана, лицо пересекали фальшивые шрамы, и пристегнутая ремнями к запястью одной руки, на манер капитана Крюка, торчала окровавленная бензопила.
Эмма увидела его и быстро сделала шаг назад:
— Кто вы?
Он слегка обиделся:
— Да ладно.
— Хочешь действительно узнать, где горит, не отвечай, — она начала поднимать руки, но я протянулся к ней и остановил.
— Он никто, — произнес я.
— А мне казалось, я выбираю в этом году такой очевидный вариант, — пробормотал мужчина.
Он выгнул бровь и чуть приподнял пилу. — Я — Эш. Ну вы знаете… Армия Тьмы?
— Никогда не слышала ни о чем подобном, — ответила Эмма. — Кто твоя имбрина?
— Моя что?
— Он изображает персонажа, — попытался объяснить я, но она не слушала.
— Неважно, кто ты, — заявила она. — Нам может пригодиться армия. Сойдет хоть какая. Где остальные твои люди?
Мужик закатил глаза:
— Очень смешно. Ну, вы, ребята, забавные. Все в центре, на конвенте, ясно же!
— Он в
— В костюме? — Эмма сморщила лоб. — Но он взрослый мужчина.
— Ну и что? — обиделся мужик, оглядывая на нас с ног до головы. — А кто
— Странные дети, — подал голос Эддисон, чье эго не позволяло ему молчать дальше. — А я седьмой щенок седьмого щенка в старинной и прославленной династии...
Мужик потерял сознание прежде, чем Эддисон успел закончить. Его голова упала на пол с глухим стуком, который заставил меня вздрогнуть и поморщиться.
— Тебе нужно прекратить так делать, — проворчала Эмма, однако не смогла сдержать улыбку.
— Поделом ему, — откликнулся Эддисон. — Что за грубиян. Теперь скорей, хватайте его бумажник.
— Ни за что! — воскликнул я. — Мы не воры!
Эддисон фыркнул:
— Осмелюсь сказать, нам он понадобится больше, чем ему.
— Какого черта он вообще так вырядился? — удивилась Эмма.
Лифт дзинькнул, и двери начали открываться.
— Думаю, мы вот-вот это узнаем, — произнес я.