Читаем Библиотека душ. Нет выхода из Дома странных детей полностью

– Это все? – спросил я, всматриваясь в лицо Эммы. Ее кожа была абсолютно гладкой, а от порезов остались лишь едва заметные тонкие следы. – Ты выглядишь вполне здоровой!

– У меня было лишь несколько царапин и ушибов.

– Не может быть, – покачал головой я. – Я помню, что там происходило.

– У тебя было сломано ребро и разорваны связки плеча, – вставил врач.

– Тут есть одна женщина, – произнесла Эмма. – Целительница. Ее тело производит мощную пыль…

– И двустороннее сотрясение мозга, – добавил врач. – Ничего особенного, разумеется. Но сам ты, Боже мой… когда тебя принесли, в тебе едва теплилась жизнь.

Я похлопал себя по груди, по животу, по всем местам, которые избивали попрошайки. Ни следа боли. Я поднял правую руку и повращал плечом. Никаких проблем.

– Мне кажется, у меня новая рука, – изумленно заметил я.

– Можешь считать, что тебе повезло. Это чудо, что тебе не понадобилась новая голова, – раздался еще один голос. В комнату, пригнувшись, вошел Харон. – Честно говоря, очень жаль, что тебе не заменили голову, потому что, судя по всему, твоя собственная набита опилками. Взять и просто так исчезнуть, сбежать, понятия не имея, куда вы направляетесь… и это после всех моих предостережений относительно Акра! Ну что вы себе только думали!

Он нависал над нами с Эммой, грозя нам длинным белым пальцем.

Я улыбнулся.

– Привет, Харон. Рад снова тебя видеть.

– Ну да, ха-ха, теперь, когда все хорошо, он улыбается, но ты ведь едва не погиб!

– Нам повезло, – кивнула Эмма.

– Да, повезло, что там оказался я! Повезло, что у моих кузенов выдался свободный вечерок и мне удалось их перехватить прежде, чем они набрались Канавного пивка в «Колыбели и Гробе»! Кстати, бесплатно они не работают. Я добавлю их услуги к вашему счету вместе с моей пробитой лодкой.

– Ладно, ладно! – воскликнул я. – Успокойся!

– Ну что вы себе думали? – повторил он, как облаком окутав нас своим ужасным дыханием.

И тут я вспомнил, что я себе думал, и внезапно взорвался.

– Что тебе нельзя доверять! – выпалил я. – Что все, что тебя интересует, – это деньги, и что, представься тебе удобный случай, ты с радостью продашь нас в рабство! Ага, – продолжал я, – мы тут понасмотрелись. Теперь мы знаем, какими темными делишками тут занимаются странные люди. И если ты думаешь, что мы верим, что ты, – я показал на Харона, – или кто-либо еще, – я ткнул пальцем во врача, – помогаете нам по доброте душевной, то вы идиоты! Поэтому либо сразу признавайтесь, что вам от нас нужно, либо отпустите нас, потому что мы… потому что у нас…

Внезапно на меня навалилась нечеловеческая усталость и у меня перед глазами все поплыло.

– …есть дела поважнее…

Я потряс головой и попытался встать, но комната начала вращаться. Эмма поддержала меня под руки, а врач осторожно уложил обратно на подушку.

– Мы помогаем вам потому, что нас попросил об этом мистер Бентам, – коротко ответил он. – А о том, что ему от вас нужно, вам придется спросить у него самого.

– Я уже сказал, что мистер как-там-его пусть поцелует меня в мммфф…

Эмма закрыла мне рот ладонью.

– Джейкоб сейчас не в себе, – пояснила она. – Я уверена, что на самом деле он хотел поблагодарить вас за то, что вы нас спасли. Мы ваши должники.

– И это тоже, – пробормотал я сквозь ее пальцы.

Я был зол и напуган, но в то же время искренне радовался тому, что мы живы, а Эмма цела и невредима. Как только я подумал об этом, вся злость тут же бесследно улетучилась, а осталась лишь искренняя благодарность. Я закрыл глаза, пытаясь остановить вращение комнаты, и прислушался к их шепоту.

– Он создаст для нас проблему, – произнес врач. – Нельзя допустить, чтобы мистер Бентам видел его в таком состоянии.

– У него поврежден мозг, – ответил Харон. – Если бы мы с девочкой смогли поговорить с ним наедине, я уверен, нам удалось бы привести его в чувство. Вы не могли бы нас оставить?

Врач неохотно вышел. Когда он ушел, я снова открыл глаза и увидел, что Эмма на меня смотрит.

– Где Эддисон? – спросил я.

– На той стороне, – ответила она.

– Точно. – Теперь я все вспомнил. – От него что-нибудь слышно? Он еще не вернулся?

– Нет, – тихо ответила она. – Еще нет.

Я задумался над тем, что это может означать и что могло с ним случиться, но это оказалось для меня чересчур.

– Мы обещали пойти за ним, – напомнил я ей. – Если перебрался он, то это сможем сделать и мы.

– Та пустóта на мосту могла не обратить внимания на собаку, – вмешался Харон, – но вас она тут же вычислит и отправит в кипяток.

– Уйди, – сказал я ему. – Я хочу поговорить с Эммой наедине.

– Зачем? Может, ты хочешь вылезти в окно и снова убежать?

– Мы никуда не убежим, – заверила его Эмма. – Джейкоб даже не может подняться с кровати.

Харон остался непоколебим.

– Я отойду в сторону и займусь своими делами, – ответил он. – Ничего лучше я вам предложить не смогу.

Он действительно отошел в угол и, усевшись на стул Нима с единственным подлокотником, начал насвистывать и чистить ногти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом странных детей Мисс Перегрин

Истории странных
Истории странных

Для тех, кому, как и автору трудно расстаться с миром Мисс Перегрин, Ренсом Риггз написал "Истории Странных", сборник историй, неоднократно упоминаемый в книгах основного цикла о странных детях (если вы читали "Город Пустых", то вспомните "Истории...", они не раз спасали детям жизнь). Это собрание сказок и легенд, горячо любимых самими странными. В нем он приглашает вас раскрыть некоторые тайны мира странных людей. Вы сможете прочитать истории о древних странных, первых имбринах, вежливых людоедах, принцессе с раздвоенным языком, живых островах, и людях с талантами слишком странными, чтобы их описать словами. Проиллюстрированный прекрасными гравюрами знаменитого художника Эндрю Дэвидсона, этот сборник станет настоящим подарком не только поклонникам серии, но и просто всем любителям хорошего чтения.

Ренсом Риггз

Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги

Холодный мир
Холодный мир

На основании архивных документов в книге изучается система высшей власти в СССР в послевоенные годы, в период так называемого «позднего сталинизма». Укрепляя личную диктатуру, Сталин создавал узкие руководящие группы в Политбюро, приближая или подвергая опале своих ближайших соратников. В книге исследуются такие события, как опала Маленкова и Молотова, «ленинградское дело», чистки в МГБ, «мингрельское дело» и реорганизация высшей власти накануне смерти Сталина. В работе показано, как в недрах диктатуры постепенно складывались предпосылки ее отрицания. Под давлением нараставших противоречий социально-экономического развития уже при жизни Сталина осознавалась необходимость проведения реформ. Сразу же после смерти Сталина начался быстрый демонтаж важнейших опор диктатуры.Первоначальный вариант книги под названием «Cold Peace. Stalin and the Soviet Ruling Circle, 1945–1953» был опубликован на английском языке в 2004 г. Новое переработанное издание публикуется по соглашению с издательством «Oxford University Press».

А. Дж. Риддл , Йорам Горлицкий , Олег Витальевич Хлевнюк

Фантастика / Триллер / История / Политика / Фантастика / Зарубежная фантастика / Образование и наука