Читаем Библиотека фантастики и путешествий в пяти томах. Том 3 полностью

Старпом вместе с Титаренко, обливаясь потом под мокрой насквозь одеждой, крепко держали штурвальное колесо. Штурвал сопротивлялся, и малейшая неверность руля грозила немедленной гибелью. Ильин старался угадывать в неистовом танце волн ту линию, стремясь по которой судно, как балансирующий над пропастью человек, могло надеяться сохранить свое существование.

Остальные моряки, изнемогая от усталости, беспрерывно качали помпы: вода в трюме - из разошедшихся швов - быстро прибывала. Никто не испытывал страха: слишком яростна была борьба за жизнь.


***


В просторной кают-компании английского крейсера «Фирлесс» ярко горел свет. Большинство свободных офицеров собрались здесь, расположившись в удобных кожаных креслах. Качка изматывала, не давая возможности чем-нибудь заняться или спать.

– Ужасная вещь, джентльмены, быть сейчас в море! Наше патрулирование совпало с началом осенних штормов, - сказал молодой лейтенант своему соседу.

– Ничего, скоро уйдем в базу, - откликнулся тот, не раскрывая глаз.

– Свирепое здесь море, - продолжал лейтенант. - Я понимаю теперь, отчего норвежцы слывут лучшими моряками в мире!

– Где это вы слыхали, Нойес? - насмешливо спросил другой офицер.

– Лучшие моряки - мы, англичане.

Офицеры заспорили. Настроение несколько оживилось. В кают-компанию, протирая глаза платком, вошел еще один офицер, красное лицо которого говорило о том, что он только что с палубы. Несколько голосов наперебой приветствовали вошедшего:

– Наконец, Кеттеринг! Сменились?

– Мы скучали без ваших старинных рассказов…

– Что наверху?

– Бал сатаны, - отвечал Кеттеринг на последний вопрос. - Сейчас сам капитан на мостике. Будем поворачивать на фордевинд.

– Отлично! - обрадовался кто-то.

– А мы тут спорили, сэр, - почтительно обратился к Кеттерингу лейтенант Нойес. - Ждем вашего просвещенного заключения.

– О чем спор?

– Какие моряки лучшие в мире.

– И что вы решили?

– Мнения разошлись, - вмешался заспоривший с Нойесом офицер. - Я утверждаю, что мы, англичане, Нойес - что норвежцы, Уотсон - что японцы, а Кольвер клянется, что лучше турок нет и не было моряков.

– Спор интересен, - улыбнулся Кеттеринг, - но я боюсь спешить с заключением. Могу рассказать вам одну небольшую историю, происшедшую больше века назад. Потом мы обсудим все доказательства в пользу той или другой нации. Идет?

Офицеры согласились. Кеттеринг уселся поплотнее в кресле, расставив длинные моги, и зажег трубку. Помолчав, он начал:

– Вы знаете, что я работал до войны в архиве адмиралтейства по поручению Парусного клуба. В числе других документов я обнаружил интересный рапорт полковника индийских колониальных войск Чеверленджа и сублейтенанта флота его величества Губерта о причинах гибели трехмачтового корабля Ост-Индской компании «Фэйри-Дрэги» в тысяча восемьсот семнадцатом году. Этот корабль попал в большой циклон в Индийском океане. Шквал налетел так внезапно, что рангоут корабля был сильно поврежден, груз сместился в трюмах вследствие крена. Только опытность искусного капитана и героическая работа матросов вывели «Фэйри-Дрэги» из крайне опасного положения. К несчастью, шквал был предвестником страшного циклона, противостоять которому поврежденный корабль в конце концов уже не смог… Черт! - прервал свой рассказ Кеттеринг.

Крейсер повалился на борт, резко выпрямился и метнулся в противоположную сторону.

– Слава богу, повернули… Когда разбитый корабль уже погружался в океан, - возобновил Кеттеринг рассказ, - с него заметили бриг неизвестной национальности, шедший тоже на фордевинд и догонявший тонущий «Фэйри-Дрэги». Неуклюжий широкий корпус судна временами весь исчезал в колоссальных волнах, виднелись только верхушки его двух мачт. Судно шло под единственным парусом, не соответствующим силе циклона, - нижним марселем. Пораженные благополучным состоянием судна, моряки тонущего корабля дали сигнал бедствия. Неизвестный бриг стал осторожно приближаться к «Фэйри-Дрэги», но тут «Фэйри-Дрэги» пошел ко дну…

В кают-компанию быстро вошел старший офицер в штормовой одежде, с которой еще стекала вода, на ходу бросив стюарду:

– Виски!

– Что-нибудь случилось, сэр? - тревожно спросили офицеры, приподнимаясь в креслах.

– Ничего. В море парусник неизвестной национальности, под одним марселем, идет на фордевинд, как и мы.

– Что такое, сэр? - вскочил Кеттеринг. - Уж не черное ли двухмачтовое судно?

Теперь настала очередь старшего офицера изумиться:

– Вы угадали, Кеттеринг! Будь я проклят, если знаю, каким образом. Ему плохо приходится. Я сигнализировал - не ответили, только зажгли, кажется, фальшфейер, на секунду что-то вспыхнуло. Помочь сейчас невозможно, однако мы идем одним курсом, и шторм начинает стихать. Сигнализировали, чтобы держались около нас, но близко не подходили, а то потопим. Но не немецкая ли это ловушка?

Старший офицер выпил свое виски и вышел. За ним направился к выходу Кеттеринг.

– Стоп! Рассказ - на самом интересном месте! - закричали ему.

– Обязательно доскажу, только взгляну на судно, - ответил Кеттеринг уже из-за двери.

Следом за ним стали подниматься и другие офицеры.


***


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже