– Браво! – Это зааплодировал Борис. – Вы так же устрашающи, как мадам Мимон из Национальной библиотеки, настоящий дракон!
– Стараюсь. – Я присела в реверансе.
Когда Битси пришла на работу, то едва кивнула в знак приветствия. В эти дни она была такой тихой, что меня это пугало. Желая присматривать за ней, я настояла на том, что мне нужна помощь в доставке книг профессору Коэн. Мы вместе поднялись по винтовой лестнице на второй этаж, и профессор приняла из наших рук тяжелые тома биографий.
– Я закончила свою книгу.
Она показала на стопку бумаги на столе.
– Поздравляю! – откликнулась я.
Но я с удивлением отметила, что веселые искры в ее глазах потухли, а вместо них появилось разочарование.
– Издатель этого не опубликует, – вздохнула профессор.
Я не сомневалась в причинах и знала, что она тоже не сомневается. Ни один французский издатель не мог опубликовать книгу еврейского автора.
– Мне очень жаль, – сказала я.
– Мне тоже, – кивнула профессор Коэн. – Но в любом случае я бы не закончила ее без вас. Не только без книг, которые вы приносили для моей работы, но и без вашего общества и доброты. Вы стали моим окном в Париж. Книги и идеи подобны крови: им необходимо циркулировать, и они поддерживают в нас жизнь. Вы напоминали мне, что в мире есть много хорошего.
Мне бы прийти в восторг от такой похвалы. Но вместо этого меня насквозь пробрало холодом.
– Вы как будто прощаетесь.
– Все мы не знаем, что с нами будет завтра. – Она вручила мне рукопись. – Пожалуйста, сохраните ее.
Польщенная доверием, я расцеловала профессора в обе щеки.
– Но вы уверены, что не лучше отправить это кому-то из ваших коллег?
– Это единственный экземпляр. И у вас роман будет в большей безопасности.
– Как он называется? – спросила Битси.
– «La Bibliothèque Américaine». «Американская библиотека».
– Тогда это уж точно драма! – воскликнула Битси.
– Подождите, пока не познакомитесь с героями. Копии оригиналов! – Профессор подмигнула. – Вы определенно узнаете некоторых.
Свет, 535; рукописи, 091; библиотеки, 027.
К тому времени когда мы уходили, у профессора Коэн вроде бы улучшилось настроение. На лестнице мы с Битси услышали дробный стук клавишей пишущей машинки. Я понадеялась, что профессор села за работу над продолжением.
Когда мы возвращались на работу, Битси сказала:
– Это очень большая ответственность.
Я затолкала рукопись поглубже в сумку:
– Мы найдем надежное местечко.
Поворачивая на нашу улицу, мы прошли мимо трех хихикающих filles de joie в чулках-сеточках. Их светлые волосы были всклокочены, пухленькая троица оставляла за собой волну дешевого аромата.
– Шлюхи! – Битси скривилась, ощутив этот запах. – Некоторые люди даже не знают, что идет война, – громко продолжила она, когда мы вошли в библиотеку. – Вчера утром я видела стайку шлюх, они расходились по домам. От них воняло спиртным. Но существует же и хороший вкус!
В задней комнате я положила рукопись на стол и усадила рядом Битси.
– Дурные люди получают все хорошее, – заявила она дрожащим голосом. – Я голодна. Я не могу думать. Время идет, но я не замечаю, как мелькают дни. Рождество, Новый год… Я рада, что они миновали. Теперь Пасха, и единственное, что снова вырастет, – это цены. Я скучаю по Реми. Если бы не он, я бы могла…
– Давай напишем ему.
Отчаяние Битси испугало меня. Реми мог бы помочь. Мысли о нем всегда заставляли нас почувствовать себя лучше. Я достала из сумки карандаш.
– Ты пишешь маленькими буквами, а я – заглавными.
– Такое письмо похоже на шифровку, – заметила Битси. – Получит ли он его?
– По крайней мере, мы озадачим цензоров.
Битси чуть заметно улыбнулась. Мне этого было достаточно.
– Как думаешь, профессор Коэн будет против того, что мы заглянем в ее роман? – спросила она.
Разрываясь между уважением к личной тайне профессора и желанием успокоить Битси, я перевернула титульную страницу и прочитала вслух:
– «Жизнь после смерти наполнена густым запахом пыльных книг. Ее стены скрыты за высокими стеллажами, полными забытых томов. В этом уютном мезонине между мирами нет ни окон, ни часов, хотя время от времени сюда доносится детский смех или аромат шоколадных круассанов с нижнего этажа».
– Это моя любимая часть библиотеки, – сказала Битси.
– И моя тоже.
Я уже готова была прочитать следующие строки, когда мы услышали женский крик:
– Меня уже тошнит от ожидания! Дайте мне мои книги, черт побери!
– Ох, чтоб ей… Опять скандал.
Примчавшись к стойке абонемента, где с десяток читателей ждали, когда им выдадут книги, мы с Битси увидели, что даже Клара де Шамбре появилась из своего кабинета.
– Что здесь происходит?! – резко спросила она.
– Миссис Смит устала ждать, – объяснил графине Борис, а читателям сказал: – Пожалуйста, наберитесь терпения и вернитесь на свои места в очереди.
– Я сообщу в полицию! – рявкнула женщина.