Читаем Библиотекарь рун. Том 2 полностью

И я обозначил Лугу две альтернативы. Он может остаться независымым купцом, даже капиталом оборотным его на гуманных условиях обеспечу. И будет заниматься на свой страх и риск торговлей и с «пришлыми» купцами, и сам чего привозить из других городов и стран. А кастелян даже подскажет, что надобно — для намечающихся проектов и строек. Или — пойти под руку Рудниру, а значит — ко мне, советником по торговле. На оклад и маленький процент-премию от очень больших дел. И в качестве примера — я обрисовал ему проект виагры, которым будут заниматься наши союзные баронства. А также то, что эта смешная, но глобальная тема — всего лишь тренировка. А ягодки будут впереди. Такие, что на телеге не увезешь.

А чтобы мои искусительные слова полностью соответствовали образу Мефистофеля, я под конец речи полыхнул огненной дымкой из своих глаз. Имрис вздрогнул и ненадолго ушел в себя — обдумывать предложения.

— Милорд, Вы очень точно выразились по поводу «своего страха и риска», — решился наконец Луг. — Я хорошо знаю свое дело, но порой не все зависит от самого человека, особенно для простого купца. Против кинжалов и продажных чиновников я уже один раз проиграл. И моей семье бесконечно повезло со спасением — исключительно благодаря Вам. И то, что Лита не оказалась на месте дочери Лейка… — купец нервно сглотнул, — если позволите, я выберу второй вариант и буду верно служить Вашей милости по своей стезе!

— Что ж, я рад и сложившемуся счастью молодых, и пополнению своей команды! Брету с Литой я подарю на свадьбу дом… — на мою новость еще раз издала восторженный визг Лита — под строгий взгляд отца, — а пока у него есть жилье в замке. Будет теперь такое же и у Вас. Общение с Рудниром, начиная с завтрашнего утра, обещает быть очень частым и плотным — пока жить в замке будет удобнее. А сейчас — оставлю ваш счастливо расширившийся семейный круг. Брет, по списку купцов — подключай к работе Имриса! У Руднира тоже есть для него срочные задачи перед сходом…

* * *

А еще до дня схода — меня отловила около отдельной конюшни для Страха и Ужаса моя экс-пациентка. Я только пришел проведать своих химер, оставив Эдну пообщаться на оздоровительные темы с травницей Млавой, как из-за угла строения передо мной выскочила Гуда.

— Ваше-ство! Я Вам, конечно сильно признательна за исцеление и все-такое. Но издеваться-то зачем было!? — сердито осведомилась у меня валькирия.

— И тебе — здравствуй, Дэгрун! — сказал я, поднимая руки в пораженческом жесте. — Ну, извини, ошибка вышла! В смысле — незапланированный эффект. Магия так восприняла восстановление к исходному состоянию женскому… девичьему… Я только мужиков и лечил до этого. А в этой области магии… Да во всех областях — еще доучиваться только!

— Да от такой новости на островах все волки воют от смеха! Бешеная — девица! Опять… — продолжала возмущаться воительница.

— Так ты не рассказывай на каждом углу о новости, если так переживаешь! — возмутился я в свою очередь. — Или к Младе обратись — она и женскими делами занимается повивальными. Только у нее сейчас моя невеста — так что аккуратнее сообщай, что барон Бер другую девушку лишил… в смысле вернул это самое. Или ты прибежала, чтобы я и лишил?

Нет уж, милорд! — хихикнула Гуда. — Договор есть договор! Найду кого удивить! И спасибо за лечение! Разрешите идти, милорд?

— Рад, что ты помнишь про договор, — ответил я и добавил уже серьезнее, — у меня еще вопрос, сержант Гуда, коль скоро Вы здесь оказались. Когда и сколько северян появится в Бере по вашему с братом призыву?

— На следующей неделе, через две от силы, ждем основной костяк. Воинов тридцать наших выйдет. Еще с ними человек пять — не с Севера, но с кем давно вместе наемничали и за кого готовы ответить. Тавес Ваш, Ваша милость, уже всю плешь нам со Сверром проел — кто да откуда…

— Вы — все мои, а Тавес делает все по моему приказу. Я должен знать четко, от кого и что ждать. И предлагать. Так понятнее?

— Да, милорд! Разницу между дружиной и наемным отрядом понимаю. Все устраивает. Разрешите вернуться к бойцам? — ударила Дэгрун кулаком по своей кирасе, вытягиваясь по стойке смирно.

— Разрешаю сержант! И… удачи тебе, Дэгрун!

* * *

Кузены прибыли в Бер по запланированному расписанию. Немного неожиданно оказалось то, что их сопровождал и их батюшка. Тудор мне не сообщал об изменившихся планах, ну, пусть будет сюрпризом — дяде я всегда был рад. Замок и Элейн оставили на мэтра (чтобы было куда возвращаться или чтобы стены в оранжевый не перекрасили), а по возвращении родственников домой — ко мне должен был выехать Алтеус. Нужно было разобраться и с трофеями от шамана, и с полетами — помощь опытного воздушника для меня была бы не лишней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотекарь рун

Похожие книги