Читаем Билет в один конец, или Свобода на рисовых мешках полностью

На деле Тирана оказалась милым уютным городком с как будто бы советским прошлым. Многие постройки и даже стиль планировки улиц напоминали СССР. В городе почти нет высоток, тут тихо, чисто и спокойно. Во многих дворах люди до сих сушат бельё на веревках. Мальчишки гоняют в футбол на стадионах, дети лазают на паутинках и возятся в песочницах. Пенсионеры играют в шашки или шахматы, парочки сидят в обнимку в беседках. А из открытых окон домов доносятся запахи приготовленного обеда или ужина. Все эти картины мигом унесли меня в прошлое. Я как будто на какой-то миг вернулась в детство и вспомнила те потрясающие чувства и ощущения, которыми оно было наполнено. Я вспомнила, как умела радоваться простым вещам – тому, что лето на дворе, запаху прогретого солнцем асфальта, пению птиц, солнечным бликам на траве. Мне было хорошо и комфортно.

Албания напоминала мне дом. Даже албанская кухня оказалась во многом схожей с русской. В Тиране даже есть парк, где продаются шашлыки на мангале. Пару дней в албанской столице пролетели незаметно. Мы гуляли по паркам и скверам, рассматривали достопримечательности и старые постройки, коих в городе оказалось немало. Ещё мы поднялись в горы на смотровую площадку и узнали, что за пределами центра город выглядит как самая настоящая деревня. Вся эта ретро-романтика меня только умиляла.

В один из дней мы съездили на побережье в Дуррес. Этот миленький курортный городок произвел на меня приятное впечатление. Запомнился он мне обилием зданий наподобие пансионов, оздоровительных лечебниц и пионерлагерей. Мне нравилось обилие сосен. Их запах, смешиваясь со свежим бризом моря, немедленно переводил меня в умиротворённое настроение. Вечером наш хост и его друг разожгли костер на пляже. Мы жарили сосиски, играли в карты, и я снова и снова возвращалась к этому волшебному чувству – ощущению себя ребёнком.

Если честно, мне даже хотелось задержаться в Албании на подольше, чтобы узнать получше эту красивую и спокойную страну, но Наташа не разделяла моих восторженных впечатлений. К тому же, нам надо было торопиться, чтобы успеть добраться до Юго-Восточной Азии до наступления зимы. В итоге, выполнив в Албании программу-минимум, мы направились в Грецию.

В Греции нам опять предстояло разделиться. Наташу ждал очередной ухажер. С ним она познакомилась в прошлую поездку в Италию. Владелец винных плантаций временно обосновался в Салониках, куда мы и направлялись. В этот раз я была даже рада предстоящей сепарации – слова богу, подробности личной жизни напарницы останутся для меня загадкой. Я заблаговременно нашла себе хоста – 55-летнего грека, который работал режиссером на телевидении и свободно говорил по-русски. Переживать о том, что мне вновь придется столкнуться с языковым барьером, уже не приходилось.

Алексиус, как оказалось, получил высшее образование в Киеве, где и проработал по специальности несколько лет после окончания университета. По-русски он болтал очень резво и практически без акцента. В первый же день он провел для меня экскурсию по городу. На протяжении многих лет он работал гидом, так что его подготовка была на уровне. Исторические экскурсы и неожиданные подробности известных фактов сыпались из него, как из рога изобилия. Глядя на него, я видела, сколько удовольствия доставляет ему делиться знаниями. Видимо, правду говорят: когда дело человеку действительно по душе, он готов заниматься им даже бесплатно.

Вечером грек пригласил меня в ресторан, где мы отведали изумительного осьминога на гриле. Это был приятный вечер. Незатейливая беседа, уютная обстановка, вкусная еда и бутылочка вина – я была рада своему выбору хоста. Но радоваться, как выяснилось чуть позже, было еще рано. На обратном пути Алексиус решил показать мне пирс и там, бормоча что-то о звездах, предпринял робкую попытку меня поцеловать. Я технично уклонилась и сделала вид, что не ничего не произошло. Намек он вроде бы понял и больше не приставал. Я не могла поверить, что ко мне подкатывает человек, который годится мне в отцы. На что он, в конце концов, рассчитывает?! Как он вообще себе это представляет?! У меня все это просто в голове не укладывалось.

Тем не менее, я решила не придавать случившемуся большого значения. В конце концов, в порядочности грека я была уверена. Мне просто хотелось избежать неловкого разговора и выяснения отношений. Я понадеялась, что мужчина понял мой отказ и больше не станет позволять себе лишнего.

На следующее утро мне написала Наташа. У нее что-то не сложилось с ухажером, и она хотела вновь со мной объединиться. Алексиус оказался вовсе не против её приютить, и мы поехали забирать подругу со вписки. С появление Наташи грек еще больше оживился. Он провел нам экскурсию по телестудии, где работал, а позже отвез на пляж.

– Тут никого нет. Можно и голышом искупаться! – заявил он.

– Нет, спасибо. Мы, пожалуй, воздержимся. А ты волен делать, что хочешь, – ответила я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы