Читаем Билет в забвение полностью

Отправляясь в полицейский участок, Колбек оставил Мадлен в комнате ожидания с Лимингом. Сержант Дин был очень полезен, особенно когда понял, с кем разговаривает. Он был скромным констеблем, когда Колбек находился в городе, расследуя предыдущее убийство, и был очень впечатлен скрупулезностью железнодорожного детектива. Возможность помочь ему сейчас была для меня честью. Дин рассказал своему посетителю все, что он уже слышал от Альбана Ки, с несколькими незначительными неточностями. Колбеку стало любопытно.

«Что вы думаете о мистере Ки?»

«Он твой друг?» — осторожно спросил Дин.

«Нет, он далек от этого, сержант».

«Тогда у меня сложилось впечатление, что он не сказал мне всей правды, сэр. Как и вы, я привык слушать длинные рассказы людей о преступлениях и научился отделять зерна от плевел. Справедливости ради, «продолжал он, — в рассказе мистера Ки было не так уж много неясностей, но мне показалось, что я кое-что уловил.

«Я думаю, что вы сейчас подтвердите мои собственные оговорки», — сказал Колбек. «Что показалось мне извращением, так это то, что он пытался спрятаться в канаве, из которой было трудно выбраться, когда у него была бы гораздо лучшая защита за изгородью на другой стороне поля».

«Это именно то, что я собирался сказать, инспектор. Мистер Ки назвал мне точное местоположение, и я поехал туда, чтобы осмотреть место. Никто бы не выбрал канаву за изгородью».

«Какой ты сделал из этого вывод?»

— Ну, — сказал Дин, потирая пальцем кончик носа, — я думаю, что он был за той изгородью, но ему каким-то образом помешали вмешаться. Он солгал нам.

«У вас хорошая интуиция, сержант».

Спасибо, сэр. Но я обнаружил кое-что еще, что может вам помочь. Возвращаясь на железнодорожную станцию, я рассчитал время в пути. Конюшни, которыми они пользовались, находятся совсем рядом. Мистер Ки назвал мне точное время убийства, и похитители немедленно отправились бы в участок. У них есть время вернуть то, что они взяли напрокат, «сказал Дин, потянувшись за листом бумаги на своем столе. — У меня было приблизительное представление о первом поезде, на который они смогут сесть.

«Они, конечно, не захотели бы задерживаться в Крю, «сказал Колбек, — потому что знали бы, что Ки вскоре сообщит об убийстве».

Дин протянул листок. «Это список поездов, которые отправлялись отсюда через час после того, как они вернулись на конюшню. Я предполагаю, «сказал Дин, «что перед встречей с мистером Таннадайном они уже забронировали билеты. Колбек просмотрел список. — Вам это как-нибудь поможет, инспектор?

«Это бесценно. Я поздравляю тебя».

«Благодарю вас, сэр».

«Мне кажется, я точно знаю, на каком поезде они сели».

«Как вы до этого додумались, сэр?»

«Это была моя первая мысль, — сказал Колбек, — и вы предоставили мне доказательства, подтверждающие ее. Люди, за которыми мы охотимся, — бывшие солдаты — капитан Уайтсайд и сержант Каллен. Они вытянули значительную сумму денег из двух разных людей, одного из которых они застрелили. Что им сейчас нужно, так это место для укрытия.»

«Это правда».

«Они выбрали место, где, по их мнению, мы вряд ли их найдем».

«Вы уже догадались, где это может быть?»

«Думаю, да. Наш суперинтендант просмотрел армейские архивы, чтобы идентифицировать этих двух человек. Они дезертиры, которые живут своим умом. Манус Каллен родился в Дублине. Они сели на этот поезд, — решил Колбек, постукивая пальцем по листу бумаги. «На нем они должны были добраться до Холихеда. Они направлялись в Ирландию.

Неспокойная вода делала переправу очень неприятной. Единственный раз, когда Имоджин и Рода до этого плавали, это было на спокойной поверхности озера, где от взмаха весел поднималась лишь рябь. Море было в целом более агрессивным, швыряя свои волны в борт судна, словно возмущаясь тем, что кто-то осмелился прокатиться у него на спине. Им обоим было так плохо, что все, о чем они могли думать, — это о том, как вздымаются их желудки. Теренс Уайтсайд, с другой стороны, не испытывал никакого дискомфорта, но был прекрасно осведомлен об их попытке побега и поклялся, что им не дадут второго шанса сбежать. Пока они были на борту, конечно, не было возможности сбежать, но он тем не менее разделил их, чтобы они не смогли придумать заговор. Он и Имоджин сидели бок о бок в крошечной каюте, в то время как Каллен и Рода сидели вместе на палубе. Пока женщин держали порознь, они никогда не попытались бы сбежать.

Они были уже в поле зрения ирландского побережья, когда тошнота Имоджин понемногу утихла. Она наконец снова обрела дар речи.

«Зачем вам понадобилось убивать мистера Тунннадайна?» — спросила она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне