– Это не его дом, – поправил Сплок. – Он в изгнании.
– Но у вас дома, конечно, гораздо лучше, – поторопился добавить Билл.
– Ты бывал у меня дома? – ледяным тоном осведомился Дмитрий.
– Я много про него слышал, – ответил Билл, проглотив вертевшуюся на языке шутку.
– Странно, – проговорил Дмитрий. – Мне казалось, что местонахождение моего дома – один из величайших секретов Галактики.
– Слухи-то все равно ходят. В общем, рад познакомиться.
– Мы о тебе наслышаны, – слукавил Дмитрий. – Тебя ждет сюрприз.
– Замечательно, – откликнулся Билл, надеясь, что на сей раз все обойдется. В последнее время сюрпризы доставляли ему одни неприятности.
– Не стану мучить тебя ожиданием. – Дмитрий хлопнул в ладоши, удивительно белые и пухлые. Звук, как ни странно, получился очень громким. В зале тут же появился слуга; он держал в руках красную бархатную подушечку, на которой лежал некий предмет, какой именно – Билл затруднялся определить. Дмитрий кивнул. Слуга подошел к Биллу, поклонился и вручил ему подушечку вместе с диковинным предметом.
– Притворись, что польщен, – прошипел Сплок. – Но трогать не трогай. Еще рано.
– Слушай, Сплок, – произнес Билл тихим голосом, – либо перестань на меня шипеть, либо вали отсюда. Понял?
Сплок ответил ему испепеляющим взглядом. Ничего, все лучше, чем шипение.
– Мессир Дмитрий, – сказал Билл, поворачиваясь к хозяину и заставляя себя улыбаться (улыбка, надо признаться, вышла кривой), – с вашей стороны очень любезно поднести мне эту… – Он уставился на предмет на подушечке. На том, изготовленном из красноватого отлива дерева, имелись струны и черные колки. Очевидно, музыкальный инструмент. Но на синтезатор не похож. Любопытно.
– Скрипку, – докончил шепотом Сплок, разумно воздержавшись от шипения и проклятий.
– …эту восхитительную пиликалку. – Билл не сводил с инструмента глаз, но прикоснуться не прикасался. Ему хотелось сказать что-нибудь приятное, и он добавил: – Отличная штучка! Какой цвет! Сразу видно, что к чему.
Гости возбужденно пошушукались.
– Наш гость продемонстрировал великолепное чувство юмора, назвав шедевр Страдивари пиликалкой, – проговорил, отсмеявшись, Дмитрий. – Разумеется, он имел на то полное право. Никто другой, кроме Билла Крипториана, скрипача-виртуоза, покорившего недавно планеты Южной Аркады, не посмел бы произнести таких слов. Я уверен, маэстро Билл не откажется чуть позже порадовать нас своим искусством. Как насчет Моцарта, маэстро?
– Заметано, – отозвался Билл. Поскольку он никогда не держал в руках скрипки, согласиться сыграть Моцарта, что бы сие ни означало, ему было не труднее, чем исполнить хором «Идут солдаты, ревут ракеты».
– Чудесно, – заключил Дмитрий. – Мы рискнули кое-что подготовить, чтобы вы могли повторить для нас свое триумфальное выступление на Сэджино-4. Если вы, конечно, не устали.
– О чем речь, – откликнулся Билл и только тут заметил, что Сплок нахмурился и мотает головой. – Вернее, я бы с удовольствием, но…
– Вы уже дали согласие, – перебил Дмитрий и добродушно рассмеялся. Билл понял, что очень скоро смех хозяина начнет его раздражать. – Большое спасибо, что вы решили почтить своим вниманием нашу глубинку. Мы с вашим менеджером обо всем договоримся. Надеюсь, вам понравится. Ваш менеджер утверждает, что о таких условиях вы всегда мечтали.
– Здорово. – Билл вопросительно поглядел на Сплока. Тот ответил взглядом, который можно было истолковать как «расскажу потом», для чего ему пришлось как следует потрудиться.
– А теперь десерт, – сказал Дмитрий. – Ваше любимое лакомство, маэстро. Забальоне!
Увидев десерт, Билл ощутил легкое разочарование. Он надеялся, что диковинным словом «забальоне» тут именуют яблочный или, быть может, вишневый пирог. Однако забальоне оказалось чем-то незнакомым, но вкусным. Едва он наклонился, чтобы откусить еще кусочек, женщина слева, та самая черноволосая, которая просила передать пюре, прошептала ему на ухо:
– Мне нужно поговорить с вами. У меня очень важное дело.
– Идет, малышка, – ответил, как всегда, галантный Билл. – Ты ведь Иллирия, верно?
– Не совсем, – произнесла красотка после паузы. В ее фиалковых глазах заблестели слезы; пухлые ярко-красные губы задрожали. – Я вам все объясню.
Глава 58