— Ну, я же гений, — сказал Эллиот. — Гениев всегда недооценивают, — он говорил важно, чуть задрав нос. — Задержись, Кэйт. И ты узнаешь, что все шесть этих женщин после того, как Билли бросил их,
Кэйт пожала плечами.
— Да кто угодно будет хорош после эдакого парня. Он просто игрок, — даже она сама заметила, что ее голос звучал слишком резко. Всего-то — легкий флирт и телефонный звонок. Кем был Билли Нолан для нее?
— Кэйт, Кэйт! Ты не поняла! — Эллиот почти кричал уже в отчаянии. — Да я не о нем. А о том, что бывает после него. Да знаешь ли ты статистическую вероятность такого явления?
— Очевидно, нет, — призналась Кэйт, которая и сама была довольно раздражена. Она встала. Ей уже не хватит времени зайти в химчистку, и если белой рубашки нет дома, она наденет шелковую зеленую. Кэйт взяла сумочку. — Мне пора.
— Кэйт, я обработал данные и ряды вероятности от единицы из шести миллионов трехсот сорока девяти до единицы из двадцати двух миллионов шестисот сорока трех. И это со стандартной погрешностью.
— Уж если о погрешности, — сказала Кэйт, — то когда ты найдешь время вымыть голову? — Она подошла к двери и остановилась на минуту. — Так как это может помочь Бине?
— А ты не поняла? — воскликнул Эллиот. — Мы
Она замерла. Потом развернулась.
— Воспользуемся этим? — спросила она.
В этот момент доктор Мак-Кей возник прямо перед Кэйт неожиданно, как мигрень в солнечный день.
— У вас тут что, ссора? — спросил он.
— Разумеется, нет, — уверил его Эллиот. — Мы проверяли акустику в классе. По какой-то причине учащиеся в этом углу возле двери не слышат как следует урока. Кэйт думает, что это пробковые стены.
Кэйт кивнула.
— Пруст, и все такое, — выдала она.
Мистер Мак-Кей моргнул, и Кэйт чуть не расхохоталась. Он так легко ловился на литературные ссылки.
— О, понимаю. Ну думаю, на сегодня достаточно, — сказал он и исчез так же молниеносно, как и появился.
— Он решил, что у нас любовная ссора, — сказал Эллиот.
— Да, наверное, он пошел испечь несколько кексов. — Доктор Мак-Кей приносил собственную стряпню на каждую распродажу выпечки. — Так скажи же мне, в чем суть, пока я не отправилась на метро.
— Суть в том, — пояснил Эллиот, — что Бина собиралась испытывать себя одиночеством, так? Мы ее заставим встречаться с Билли, он ее бросит, потом они встретятся с Джеком и — бум, вот тебе на! — он ее просит выйти за него замуж.
Кэйт едва верила своим ушам.
— А я еще думала, что Стиви Гроссману нужна психотерапия, — сказала она. — Эллиот, ты настоящий псих. Скоро ты мне предложишь согласиться с Бев, что Бнна должна была родиться под знаком Рыб, чтобы плыть к своему счастью.
— Кэйт, — продолжал Эллиот более чем серьезно, — мы говорим о статистике и вероятности, а не об астрологии. Я не Бев. Я все рассчитал, и это настолько близко к реальности, насколько только возможно.
— Перестань, Эллиот! — воскликнула Кэйт. — Ты заблуждаешься. Мне даже жаль тратить время на доказательство того, как порочен твой план.
— Попробуй, — бросил вызов Эллиот.
— Первое: Бина не желает встречаться с кем-то еще. Второе: Билли — дрянь, поскольку спал со всякой более или менее привлекательной девицей в Бруклине, а то и в Нижнем Манхэттэне. Третье: Бина, которая дорога мне, не станет встречаться с кем попало, и тем более с Билли Ноланом. Этого достаточно?
— Хорошо, — уступил Эллиот. — Но предоставь мне какой-нибудь более веский довод, почему это не сработает.
— Ты ненормальный, — она двинулась по коридору.
— Ты повторишь это, когда я буду у Бины посаженной матерью, — крикнул Эллиот ей вслед.
«Боже, — подумала Кэйт, — Мак-Кей занесет нас в свой секретный школьный дневник». Она повернулась лицом к Эллиоту:
— Нет, Эллиот. Нет — и все.
Эллиот вглядывался в ее лицо.
— Кто натаскивал тебя к вступительным экзаменам в аспирантуру?
— Ты, — вздохнула Кэйт. Она знала, что последует дальше.
— А кто был первым среди студентов в Колумбии?
— Ты, но…
— И кому предложили грант в Принстоне и место адъюнкт-профессора?
— Тебя, но это не значит…
— Но это значит, что ты все еще сомневаешься в моих способностях? — Он покачал головой. — В стране слепых… Кэйт, это совершенно удивительное открытие и потрясающая возможность его использовать, и ты это называешь ерундой?
— Не припомню, чтобы я употребляла слово «ерунда», — сказала она, понижая голос. — Это напоминает то, что мог бы сказать Мак-Кей.
— Но ты же знаешь, что я никогда не ошибаюсь, когда речь идет о расчетах, — сказал ей Эллиот, улыбаясь.
Кэйт взглянула на часы и повернулась к выходу. Пусть кричит на весь холл, если хочет.
— Эллиот, — сказала она на ходу, — я не верю в магию, не верю в сверхъестественное, в гороскопы или совпадения, которые предсказывают будущее. Теперь мне надо идти. У меня свидание с Майклом, а я уже неделю не брила ноги.
— Ах да, Майкл, — повторил Эллиот, проходя мимо шкафчиков. — Я думал…
— Мне лучше не вникать в твои мысли сегодня, — она была уже у двери. — Бай-бай.
Эллиот удержал ее за плечо.