Читаем Билокси-блюз полностью

Хеннеси. Сегодня мы с вами ничего не решим. Лучше давайте спать. (Идет на свою койку).

Сэл. (укладываясь спать). Зачем поднимать такой шум по пустякам. Пусть парень делает, что хочет, только, чур, не со мной. (Смотрит со злостью на Эпштейна).

ЮДЖИН вырывает страницу из тетради, рвет ее на мелкие куски

Арнольд. Юджин, это ошибка… Но если ты начнешь капитулировать перед самим собой, ты кандидат в посредственности.

Все на своих койках. Гаснет свет. Лишь один ЮДЖИН в световом круге.

Юджин(публике). Этой ночью я получил большой урок. Люди легко верят тому, что читают. Стоит только изложить слова на бумаге, как происходит чудо. Люди полагают, что никто не стал бы морочить себе голову, браться за перо, тратить время на какую-то чушь… Теперь у меня новый девиз: личная ответственность за свои слова. (Раздается телефонный звонок.) Видно, в ту ночь армейское начальство здорово припугнуло рядового Харвея Джей Линдстрома. Когда я услышал телефонный звонок в комнате сержанта Туми, я понял, что бедный парень вывернулся наизнанку. Я вышел покурить; так как я не хотел ни слышать, ни видеть того, что произошло через несколько секунд.

В казарме вспыхивает свет. СЕРЖАНТ ТУМИ в нижем белье расстегнутой рубашке, сни-мает с себя ремень с кобурой. Несколько секунд он молчит, сам не рад своей миссии. Все проснулись, вопрошающе смотрят на него.

Туми. Как только я назову имя солдата, он должен встать, одеться по всей форме… И проследовать за мной… ХЕННЕСИ Джеймс Джей!

Взоры всех с недоумением обращаются к Хеннеси.

Хеннеси. Зачем?

Туми. На этот вопрос ты ответишь начальству… Ступай, сынок. Мне это так же противно, как и тебе.

ХЕННЕСИ смотрит на товарищей, как бы ища у них поддержки, но ее нет. Встает, надевает брюки, застегивает рубашку, отходит в сторону, завязывает галстук. Вдруг он начинает рыдать. Затемнение, высвечивается ЮДЖИН, в душе у него смятение.

Юджин(публике). Мне было чертовски не по себе из-за всей этой истории с Хеннеси, Правда, на уикэнд нам всем дали увольнительные. И я отправился к Ровене. Но она даже меня не признала… Обошлась как с незнакомым… Я рассказал ей случае с Хеннеси, о том, что ему, вероятно, придется пять лет отсидеть в тюрьме, и она мне ответила: „Таких, как он мне ничуть не жаль, милок. Такие, как он, вырывают у нас хлеб изо рта и у наших деток? И я решил больше не приходить в это место… Здесь все так обесценивается… И я решил поискать идеальную девушку. Я уже представил себе ее образ. Она должна быть хорошенькой, но не слишком красивой. Потому что красавицы любят в первую очередь только себя, а ты уже на втором месте. Она будет заниматься спортом, играть в бейсбол. Она также должна любить кино, театр, книги и мы с ней никогда не сможем вдоволь наговориться. Я знаю, что она существует. Быть может, сейчас эта девушка ходит по улицам Нью-йорка, Бостона или Филадельфии, и она даже не подозревает о том, что и я существую. С ума можно сойти!

9 эпизод

Клуб. Танцы. С одним из солдат танцует.

Дэзи. Вот это она! А вот это я. Мы оба ждем нашей встречи. Но почему же она не крикнет: „Юджин! Я здесь! Приди и возьми меня!..“

Танец кончается. Уходят солдаты. ДЭЗИ подходит к Юджину.

Дэзи. Привет!

Юджин. Привет?

Дэзи. Не хочешь ли потанцевать?

Юджин. Я? О… Я плохо танцую.

Дэзи. Уверена, что танцуешь.

Юджин. Честное слово, никогда не танцую.

Дэзи, Тогда зачем ты пришел на танцы?

Юджин. Вопрос логичен. Потому что я люблю поговорить. И я надеялся, что встречу кого-нибудь, с кем можно будет поговорить.

Дэзи. Но можно танцевать и разговаривать в то же самое время.

Юджин. Мне это трудно, потому что когда я танцую — я всегда считаю. И если ты меня что-нибудь спросишь, я отвечу: 'Раз-два, раз-два“.

Дэзи(смеется). Тогда я буду опрашивать что-нибудь математическое. (смеется) Держу пари, что до армии ты не знал, что такое строевой шаг.

Юджин. Правильно.

Дэзи. Если уж ты научился ходить строевым шагом, ты, конечно, можешь научиться и танцевать.

Юджин. Если бы я не научился ходить строевым шагом, мне бы до самой старости пришлось бы делать выжимания на полу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги