Читаем Биология просветления полностью

У. Г.: Нет, это тело плотное (смеется). Есть осознавание ветра. Это не все равно что говорить: я – ветер, дождь, дерево, я – Брахман, Брахмасми – все это слова. Эти слова никогда туда не входят. Но для того чтобы сообщать, что представляет собой то состояние осознавания, я пользуюсь этими словами.

Это примерно так: я смотрю на воду; глаза, как объектив фотоаппарата, фокусируются на ней; я не знаю, голубая она, коричневая, красная или еще какая-то. Когда вы спрашиваете, я говорю, что она голубая, но я никогда не говорю самому себе, что она голубая или даже что это вода – поскольку здесь нет никакого мыслителя, нет никакой отдельности от этого. Здесь объект – это субъект; это звучит очень философски, но для меня это действительность. Нет никакого субъекта; в качестве мыслящего, чувствующего субъекта выступает то, что вы называете сознанием.

Субъекта нет, и объект – это единственное, что для меня существует. Я не существую независимо от него. «Я» возникает, только когда задействуется память. Когда приходит слово «море», приходит «я», но когда слова нет, что есть?

Когда вещи не отдельны от тебя, нет никакого пространства. Объект есть субъект. Женщина, на которую я смотрю, – это я сам… поэтому у меня не может быть секса, я не могу заниматься любовью с самим собой, вы понимаете. Здесь нет никакого нарастания процесса. Это не мистическое понятие – это чистое и простое физиологическое состояние. Есть только восприятие, но не воспринимающий. Если вы переводите это в мистические или философские термины, это не моя забота. Это единое осознавание; внутреннее и внешнее, – это одно и то же.

* * *

Пол: Вы говорили о вибрациях в теле. Я хочу понять, что это такое.

У. Г.: Понимаете, есть человек, который каждое утро распевает Лалитасахасранам [15] . Я слушал. Эти звуки, вибрации, наполняли все мое существо; это исходило как бы отсюда изнутри. В то же самое время начала лаять собака, и звук лая тоже наполнял все мое существо. И я думал: может, собака тоже поклонялась? Так что вы видите, нет никакого ума, никакого выбора, здесь не происходит никакой интерпретации, это физическое состояние. Все эти звуки или шумы – будь то поклонение святого человека или лай собаки – зарождаются внутри меня. Что я могу сделать? (смеется)


Пол: Я хочу спросить вас об утверждении Декарта: «Я мыслю, значит, я существую». Это мое состояние, это верно для меня, но это не кажется верным для вас.

У. Г.: Да, пока вы мыслите, есть мыслитель. Но если нет мышления, то есть ли «я»? Возможно, Декарт открыл это для себя.


Пол: Но это интерпретировали по-разному, как, например, поскольку человек способен мыслить, у него есть постоянная сущность – «я», и он отличается от животных и всех других вещей во Вселенной, будучи выше их всех. Таково популярное толкование.

У. Г.: Это так. Но для меня само по себе это утверждение имеет другой смысл. Я не знаю, что он имел в виду. Однако факт в том, что есть состояние, где нет никакого мышления, никакого «я». Вам это трудно принять – для вас «я» это осязаемая вещь, кто-то, кто мыслит эти мысли. Но есть ли мыслитель? Есть мыслитель, который мыслит мысли, или это мысли создали мыслителя? Вы видите разницу? Я говорю, что мысли порождают мыслителя, так что это совершенно противоположно утверждению Декарта.


Пол: Так что утверждение Декарта неприменимо к вам, но применимо ко мне.

У. Г.: Оно неприменимо и к вам. Вы просто никогда не ставили его под сомнение.


Пол: Значит, у меня есть иллюзия, что он применим ко мне, и это делает его верным и реальным.

У. Г.: Пока вы не обнаруживаете, что никакого мыслителя нет, утверждение Декарта будет верным.


Пол: Итак, ты видишь, как функционирует ум, видишь иллюзию, которую он создает, и это должно прекращаться.

У. Г.: Это само себя истощает. Оно уничтожает энергию, которая может быть использована для какой-то другой цели.


Пол: Мы должны быть честными с собой.

У. Г.: Вы должны быть беспощадно честным с собой. Это нелегко. И вы обнаружите, что эта умственная структура, которую вы считаете очень эффективной, не может с этим справляться.


Пол: То, что вы говорите, противоречит психоанализу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

21 урок для XXI века [с комментированными отличиями перевода и переводом пропусков]
21 урок для XXI века [с комментированными отличиями перевода и переводом пропусков]

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с переводом и исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Для удобства поиска добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Самосовершенствование
Мессия. Том 1
Мессия. Том 1

Бхагван Шри Раджниш. Ошо. Это имя давно уже не нуждается в оценке, признании, рекламе. Скорее, это наш читатель нуждается в серьезном знакомстве с Ошо. До сих пор на русском языке публиковались лишь отдельные его книги, к тому же интерес к ним у неинформированного читателя был изрядно нейтрализован профессионально изготовленными сплетнями.«Мессия» — это весь Ошо: это широко распахнутая дверь в его необъятный духовный мир. Эта книга не оставляет сомнений: перед нами — одна из высочайших вершин человеческого духа.В сущности, здесь три книги: во-первых, это цитаты в начале глав, которые составляют полный текст поэмы «Пророк», великого арабского поэта-мистика Халиля Джебрана (1883—1931); во-вторых, комментарии Раджниша к поэме — блестящий образец толкования сложной восточной поэзии и философии; в-третьих, сам Раджниш: глубокий — и радостный, непринужденный, язвительный и уязвимый, взволнованный и мудрый, и неизменно ясный, как солнечный день.

Бхагаван Шри Раджниш , Бхагван Шри Раджниш

Самосовершенствование / Эзотерика