Сквозь заднее окно Роберт переговаривался с Айне, он рассказал ей о полицейских, которые работали на туарегов и поджидали, по-видимому, детей на дороге.
– Нам повезло, – сказала Айне. – Я благодарю господа, что все так прошло, и мы не угодили к этим подонкам в западню.
– Мы были очень близки к этому, – сказал Роберт. – Наверное, у них есть телефон, и они предупредили своих людей в полиции…
– Но тогда полиция работает на них, – удивленно сказала Айне.
– Не думаю. Скорей всего, у них есть свои люди даже в полиции.
– И в городе тоже, – сказала Айне, тяжело вздохнув.
– Да. – Он оглянулся на девушку и рукой погладил ее по голове, успокаивая ее. – Но теперь мы знаем об этом и будем готовы.
Автомобиль доехал до развилки, на табличке было написано, с указанием стрелки, направление к городу Корогве; с другой стороны – вторая дорога вела в столицу Дар-эс-Салам.
Роберт остановил автомобиль и начал размышлять.
– Что случилось? – спросила Айне.
– Я хочу выбрать в столицу иной путь. Через город Корогве. Это путь длиннее, но возможно безопаснее. Ведь не может же быть у этой жалкой кучки туземцев по всей стране свои люди, – сказал Роберт.
– Ты решай. Я согласна с тобой, – ответила Айне, поцеловав Роберта в щеку.
– О, это меня вдохновляет. Теперь мы живо оторвемся от преследователей, – сказал Роберт, заводя мотор.
Появилось несколько искр, внушающих надежду, и машина тронулась в направлении к городу Корогве. Они ехали вот уже несколько часов, наступал вечер. Роберт заметил вдалеке какое-то странное скопление автомашин. Это был пост на границе в город.
– Но почему так много машин? – спросила Айне, выглядывая в окошко.
– Я сейчас выйду и расспрошу какого-нибудь водителя, – предложил Роберт.
Он вышел из кабины и направился к соседнему автомобилю. Увидев Роберта, водитель автобуса высунул голову из окна.
– Вы не подскажите, здесь всегда такая очередь? У меня… – он хотел сказать «дети», но промолчал, помня о безопасности.
– Они ищут каких-то людей, – ответил голос водителя автобуса. – Какие-то преступники мужчина и женщина завладели обманом группой детей. Представляете, похитили детей. У меня самого пятеро дома сидят. Даже детей воруют.
Роберт развернулся и молча ушел, пытаясь быть незаметным и не привлекать к себе внимания. Он подошел к фургону, заглянул внутрь. Дети мирно спали. «Это их спасло, – подумал Роберт. Так их не видно». Он сел в кабину, обернулся к окну, где виднелась голова встревоженной Айне.
– Что-то произошло Роберт? Ну, говори, я же вижу. Что? – спросила Айне.
– Они нас нашли и здесь. Нам придется повернуть обратно и поехать по пути в город Дар-эс-Салам. Ничего не поделаешь.
– Но ведь там засада нас ожидает, ты сам говорил, – сказала Айне.
– У нас нет выхода. Они словно охотники ведут свою дичь.
– Не говори так, – мне страшно.
– Не бойся. Я придумал кое-что. Мы не поедем в город, а свернем с этой дороги затем. Где-нибудь поближе к диким местам и подальше от людей, – сказал Роберт.
Уже спускались сумерки. Роберт выключил фары автомобиля. Он доехал до развилки на город Дар-эс-Салам и поехал по этой дороге. Вот уже час как он в тревоге поглядывал на спидометр. Бензин заканчивался. Стрелка приближалась к нулевой отметке. Проехав еще полчаса, Роберт свернул с основного пути и поехал по неизвестной второстепенной дороге. «Главное, чтобы противник не понимал и был в неведении наших действий, – думал Роберт, – противник не должен предвидеть мои действия. Иначе все мы будем уязвимы и станем легкой добычей дикарей».
Автомобиль еще проехал минут двадцать и беспомощно остановился. Бензобак был пуст. Маленький фургон, любезно подаренный полицейскими, сыграл свою хорошую роль в спасении детей.
Луна была полная, и ее лучи освещали, незначительно, саванну.
– Дети спят? – спросил Роберт, выходящую из фургона, Айне.
– Они спали, но теперь нет, – ответила девушка. – Они волнуются и не могут уснуть.
– Нам нужно переночевать здесь, а утром мы отправимся пешком. Главное идти не по дороге, – сказал Роберт.
– А разве мы не поедем? – удивилась Айне, помогая детям выйти из фургона.
– Бензин закончился, – печально сказал Роберт. – Ну, раз никто не хочет спать, – сказал он, глядя на отсвечивающиеся в лунных лучах, лица детей, – нужно разжечь огонь. Так будет веселей.
Он подошел к Айне и шепнул на ухо.
– Наши преследователи не станут ночью нас тревожить. А дети пусть немного отдохнуть от поездки. На рассвете двинемся в путь. Роберт и несколько мальчиков десяти лет собрали сухие ветки, в фургоне они обнаружили какие-то тряпки и старую газету. Этого было достаточно, чтобы разжечь костер. Дети уселись вокруг него.
– Немного отдохнем и уложим их спать, – сказал Роберт. – Завтра будет тяжелый день.
– Они голодны. Нужно где-то раздобыть еду, – сказала Айне, прижимаясь к Роберту.
– Завтра. Это все завтра, когда рассветет. А теперь отдых.
Но дети не хотели отдыхать, казалось, что они вовсе не были уставшими. Они вновь затянули своими детскими голосами какую-то песню образовав круг у костра. Дети взялись за руки.
– Что теперь? О чем они поют? – спросил Роберт.