По возвращении домой, в двухкомнатную квартиру, которую Роберт снимал, он, прежде всего, решил позвонить своей возлюбленной. Но телефон Лоры молчал. На следующий день Роберт отправился на работу. По образованию он был математиком-прикладником. После окончания с отличием университета он поступил на работу программистом. Блестящий ум и незаурядные способности к управлению, его быстро повысили по службе, сперва, на место ведущего программиста, а затем — на начальника отдела одной из крупных компаний по производству и налаживанию программного обеспечения для различных банковских структур и других финансовых учреждений. За пять лет работы в компании, он находился на хорошем счету у начальства, к его советам прислушивалось руководство компании. Но в течении последнего года экономика страны переживала кризис, и в результате ряда изменений, в компании появились новые владельцы, которые стремились реорганизовать работу компании и всех ее сотрудников по-новому, на свое усмотрение. Постоянные изменения в деятельности компании и ряде неудачных договоров привели к смене руководителей некоторых отделов.
Обо все этом Роберт не знал. С первых шагов Роберта по коридорам здания, где расположилась компания, он почувствовал легкий ветерок каких-то, пока еще неуловимых перемен. Мысль, что в его работе что-то поменялось, угнетала его сознание. Он привык к консервативному устройству, ко всему старому, но проверенному и надежному. По дороге в свой кабинет он встретил Диксона, товарища по работе. Его унылый вид озадачил Роберта.
— Что с тобой? — спросил с улыбкой, в надежде на ошибку предчувствия беды, Роберт. — Где былое рвение, подвижность, энтузиазм, которые присущи тебе?
— Идем в мой кабинет, — мрачно и тихо прошептал Диксон.
Он взял Роберта за руку и завел его в просторный кабинет, где находилось с десяток столов, на которых располагались компьютеры.
— Я что-то не понял? — вопросительно посмотрел Роберт на своего приятеля, подозревая, что он все же не ошибся в своих предчувствиях.
— Сядь на мое место и слушай, — сказал Диксон.
— Как, это твое место? — удивился Роберт. — Это же не твой кабинет.
— Я тебя сейчас так удивлю и озадачу, что тебе лучше сидеть, — произнес Диксон с ноткой нервозности.
— Ну, выкладывай, что могло произойти за короткое время моего отсутствия, — сказал Роберт.
— Иногда и за короткое время можно многое изменить, — печально пробубнил Диксон.
— Послушай, черт возьми, Диксон, какого черта ты здесь. Твой стол напротив моего в моем кабинете. Я тебя не для того назначил ведущим специалистом. Твой ум и умение логически размышлять…
— Это нам с тобой уже не понадобится, равно как и многим. Ну, так, ты будешь слушать? — немного прикрикнул от волнения Диксон.
На противоположном столе из-за компьютера появилась голова, какого-то программиста, услышавшего спор двух сотрудников.
— Послушай, Роберт, я буду краток, так как у меня мало времени. Нынешний мой босс…
— Что? Разве не я твой начальник, — удивленным тоном произнес Роберт.
— Да, да, именно так. Ты смещен с этого поста несколько дней назад. И я тоже.
— Ну и кто же теперь восседает на моем месте, — поинтересовался Роберт.
— Угадай? — Диксон, прищурившись, посмотрел на Роберта.
— Неужели этот выскочка и недотепа Том Беркли, которому самое место убирать и мыть полы.
— Я не знаю, где ему место, но сел он на нынешнее, то есть на твое, надежно. И теперь никто его оттуда не сдвинет.
— Вот, подлец, карьерист чертов. Думает, купил диплом за отцовские деньги и теперь… Черт… — выругался Роберт.
— Потише, даже у мебели и компьютеров есть глаза и уши. Ты прав, он, конечно, ничтожество, и разбирается в компьютерах, как свинья в апельсинах, но сейчас все зависит от него.
— Но, как, как?! — Роберт вновь поднял голос, и голова напротив, замелькала из-за компьютера, расположенного у противоположной стены.
— А вот так, — сказал тише Диксон. — Глава компании поменялся, точнее он был вынужден продать портфель акций и теперь у нас новый глава правления.
— Ну и что? — все еще не веря, спросил Роберт.
— Дело в том, что Беркли является его дальним родственником.
— Черт возьми! — прошипел злобно Роберт.
— Тебе лучше успокоиться.
— И что, никто не возражал против этой семейно кадровой политики внутри компании.
— Он многих уволил и сместил, — сказал, уже успокоившись, Диксон. — Все просто боятся.
— Вот, вот. То-то оно, что боятся. Страх сдерживает их.
— Да, тебе хорошо говорить, у тебя нет семьи, — сказал Диксон.
— Ну и кем мы сейчас… ну, ты понял. Проклятье, не могу понять, как такое могло…
— Можно, Роберт. Человек ко всему приспосабливается, да и выхода у нас нет. Иначе можно оказаться на улице, а потерять такую работу… Ты сам понимаешь. Слишком долго мы к ней шли, чтобы… Короче, и ты и я теперь работаем простыми программистами вот в этом отделе, — Диксон указал на кабинет.
— Что? Здесь? Да, все возвращается на круги.
Он замолчал, как будто задумался о чем-то, а затем продолжил.
— Я так, понимаю, это твое место, — Роберт печально посмотрел на Диксона.
— Ты прав, а твое — вон там, у стены, справа.