Читаем Birthday dream полностью

Birthday dream

Мы сами ставим перед собой двери, чтобы верить, что за ними кто-то есть. 

Евгений Перепечаев

Современная русская и зарубежная проза18+

Birthday dream 

- … алло, ты слышишь?

- Да, я слушаю тебя.

- Мне приснился сегодня сон, как будто у меня день рожденья, я прихожу на работу, и меня приглашают к директору, для поздравлений, как обычно. Я захожу в кабинет, а директор, не тот, что сейчас, а что был раньше – такой лысоватый. Помнишь?

- Помню. Я все помню. Как все было и как не было. И как могло бы быть – тоже помню.

- Вот, я захожу, смотрю, а там никого нет. И директор, тот, что был раньше, вручает мне букет и говорит: «Вам букет от…» …ну, от тебя, – такие длинные темно-красные розы, почти бутоны. А тебя нет. Представляешь? Такой странный сон. И никакой у меня не день рожденья. И тебя там нет. Никого нет.


***


  Она так часто захлопывала перед ним дверь, что он наконец подумал, что нет смысла стучать, сбивая костяшки пальцев, что дверь никогда не откроется и что за ней вообще никого нет.


   Никого нет, есть только Дверь, стоя перед которой, ты воображаешь себе пещеру Али-бабы, полную мягких ковров, золотых динаров, жемчугов и драгоценных каменьев. Нужно только сказать Слово, и Дверь откроется, все сокровища станут твоими, ты будешь счастлив. Ты судорожно роешься в памяти, вспоминая заветное Слово – ведь ты знал его, говорил не раз, и Дверь открывалась. Ты заходил, ложился на подушки, разбросанные по персидскому ковру, кальян дымился пред тобой; пальцы перебирали тяжелые, но мягкие золотые монеты, и ты думал, что их хватит на всю жизнь, что так и будет продолжаться до скончания века: мягкий шелк, сладкий дым, золотой звон. Слова были не нужны, было хорошо и так, видения возникали в голове, как фигуры в дыму кальяна, и слова забывались. Томный сон окутывал тебя, тебе снилось, что это и есть жизнь, и она прекрасна.


   Звук трубы разбудил тебя, ты вышел, Дверь закрылась.

Перед тобой была пустыня и конь бледный, и на нем всадник, и в руках у него меч.

   Грудь твоя была рассечена, и костлявая рука сжимала твое сердце. Путь назад тебе преграждала Дверь. Спасти тебя могло только Слово, которое ты забыл.


И Слово это было «Любовь».


   Стоя перед закрытой дверью, он думал, что она… не нужна ему, мешает жить, ведь нет дверей в небо и в море.


   Мы сами ставим перед собой двери, чтобы верить, что за ними кто-то есть.   Потом стучим в них, разбиваем в кровь пальцы и душу.  Но    никого там нет. Никого нет.    


…если только… если вспомнить Слово... Вспомнить и сказать.


***

- Так что ты скажешь? К чему этот сон? Мне так… тревожно. Скажи что-нибудь…


Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы