— Эх, тут долгая история. Самолет ладно все равно задерживается, хорошо, слушай. У нас видишь ли новый этап отношений. В Аргентине же капитализм, колония была испанская, стала американская. В плане влияния экономического, понимаешь? В семнадцатом с ними отношения разорвали, только после войны установили посольство там. А сейчас у нас совсем не то что раньше. От идей мировой революции мы перешли к идее существования двух систем и постепенной мирной победе нашей системы. Вот, и в Аргентине несмотря на капитализм созрел свой пласт буржуазии, свой в смысле аргентинский, не колониальный. И значит интересы колониалистов и аргентинской буржуазии пошли вразрез. Не хотят они более поставлять даром америкашкам продукцию и втридорога закупать у них технику. Тут-то на помощь и пришел Советский Союз. Мы им машины, станки чего там еще. А они нам свою сельхозпродукцию мясо и прочее. Понимаешь?
— Да. Но дорога то причем?
— Не спеши Озол, дойдем и до дороги. А у нас придумали новый метод дипломатии. Когда основная дипломатия буксует, когда на высшем уровне встреча пока преждевременна и опасна, для них прежде всего опасна. Ведь у нас тоже сначала была февральская буржуазная революция, а уж после Октябрьская социалистическая. Так что Аргентина идет нашим путем. И могут американцы очередной переворот устроить. Как в Чили, вот только что, это-то хоть слышал? Значит в дело идет дипломатия иного уровня, например, дипломатия городов. Честно скажу не я все это придумал и сам пока не очень понимаю, как это должно работать. Города побратимы, культурные-мультурные обмены, обучение их студентов у нас, экскурсии, в общем как-то должны мы им поставить прививку социализма. Чтобы следующее поколение аргентинцев решило строить социализм.
— Все еще не понял про дорогу.
— Среди городов, назначенных на роль братских для наших новых товарищей аргентинцев, выбран и наш Лисецк. Мы с прошлого года уже побратимы с их столицей Буэнос-Айресом. И в порядке культурного обмена было решено они в нашу честь что-то там называют мы в их. Обычно район города, например. И тут вышла забавная история. Они там мало того, что капиталисты, так еще все в Бога верят. Захотели церковь. Ведь если их студенты приезжают к нам, они же могут помолится? Наши задумались, звучит вроде разумно, но сам понимаешь не разрешили, даже для тех, кто приедет учится по обмену. Даже чуть было все не застопорилось. Но там в Аргенитне тоже поняли, что палку перегнули, человечка этого религиозного отозвали другого прислали. Тот другой очень прогрессивный переговорщик нашим-вашим, туда-сюда, чтобы не тем и не этим, но и тем и другим. В итоге согласились обойтись без церквей. Но там, — показал Мурат наверх, — пообещали, что в городе побратиме назовут район в честь какого-то ихнего святого. То есть в нашем городе. Как там его… Лос… нет не Лос…
— Сан — тихонько подсказал неприметный, но присутствующий помощник Салам.
— Точно Сан… Сан Андреас?
— А?! — удивился Марк, мгновенно вспомнив одну игру.
— Нет, Сан Лоренцо — поправил Салам.
— Тфу-ты! Точно! Сан-Лоренцо. Вроде бы Святой Лаврентий по-нашему.
— А…
— И вот дорога как раз новая прямая идущая по краю залива соединит город и курортный район. Все равно его пока официально не назвали, даже переименовывать не придется. В десять минут теперь будет можно добраться из центра до курортных пляжей с их чистейшей водой. И на открытие этой дороги и приглашены опять делегаты из Аргентины. Там целая комиссия создана для развития советско-аргентинских отношений. Еще решают, как назвать дорогу, мы то хотели курортный проспект или ну по-нашему по-обычному. Но возможно будет проспект Аргентины или еще опять что-то такое. Вот и получается, что без аргентинцев дорогу открыть не можем.
— Да, Мурат Довлетович, а что кстати с буквами ставить их или нет?
— Готовы они?
— Готовы. С завода просят забрать. Может поставить?
— Пусть ждут. Вдруг передумают у нас там. Вдруг опять во враги аргентинцев запишут. Подождем, недолго же буквы-то поставить.
— Но они же большие, и к вывозу приготовлены. Мешают.
— Ну пусть переставят. Или, знаешь, пусть вон на базу футболистам отвезут пока, — кивнул на тренера. — Все равно там их рядом ставить планировали. На базе постоят буквы.
— А если дорогу открыть, но церемонию открытия провести потом? Ленточку перерезать потом, а пользоваться сейчас. — опять внес предложение Марк.
— Ха… — некоторое время Ибрагимов обдумывал идею. — Ну ты и хитрован, Озол. Но нет, так нельзя. Мало ли, найдется добрый человек расскажет, а те вдруг обидятся кто их знает этих непонятных аргентинцев. Международный скандал и тут найдут крайнего, то есть меня. Нет уж, подождем, потерпим.
— Понятно.
— Ага, а вот еще голову ломали на каком языке значит писать нам название на английском? На испанском? В аргентине же в основном испанский в ходу или по-русски?
— В некоторых курортных городах делают двойные названия для важных мест и улиц, чтобы приезжающие туристы понимали.
— Угу, и на каком языке?
— На английском. Это международный язык, общепризнанный.