Читаем Бисер полностью

Внутри меня сыро и пасмурно. Безоблачное расположение духа Вики сводит с ума. До сих пор не могу поверить, что она вот так просто передается мужчинам половым путем, будь то принц на белом коне или прямоугольный викинг с прагматичным прикусом…

«Не смотри на меня так! Я же говорила, между мной и Адео ничего серьезного! Я просто оттачиваю свой сексуальный опыт!»

Интересно, каким образом его можно отточить? Каждый раз, занимаясь сексом с новым партнером, переживаешь ощущение, будто это впервые. От этого чувства невозможно избавиться, даже если спариться с монозиготными близнецами по очереди.

Вывод один: с короткометражными мозгами Вики стали происходить странные вещи. В какой-то момент мне даже захотелось встать и уйти, но я вовремя вспомнила, что этот день наполнен огромным «смыслом», который с минуты на минуту должен появиться в этом ресторане.

Кстати, «смысл» опаздывает уже на полчаса…

<p>Женишок</p>

Из-за дальнего углового столика возле каменной колонны, освещенной светильниками в виде факелов, появляется необыкновенно высокая мужская фигура.

Ресторан, словно испугавшись этого гиганта, сжимается и становится в два раза меньше…

Ерминингельд мне понравился сразу. Благородный look, полные тридцать пять лет жизни, двухметровый рост, лицо без острых приправ, неотремонтированные зубы, худенькое, как у стебелька, тельце и слегка тронутая сединой, хитро начесанная грива, имитирующая непослушный локон Дональда Трампа. Голубая льняная рубашка, которую он безобразно измял в машине, вполне настраивала на свойский лад, если бы не внезапный шлейф непереносимого парфюма, пахнущего арабскими пирожными и убивающего за собой все живое в радиусе 5 км. Это амбре защитило бы Гельда от недоброжелателей гораздо эффективнее группы охранников с замороженными лицами, которых он, похоже, всюду таскает с собой.

После дежурных nice to meet you Гельд перекидывается парой фраз с Вики об их общих знакомых и кладет на стол потрепанный мобильный телефон того же года рождения, что и он сам.

Обгрызенные под корень ногти говорят о том, что он полный чеканутик.

На правой руке — Romain Jerome. Сгодится.

Мне повезло, что Гельд ни с кем не целуется при встрече, иначе пришлось бы использовать стремянку. Обожаю таких мужчин. Гельд сможет носить меня под мышкой, как клатч.

Кажется, я нравлюсь ему. Сквозь сдержанный тон пробивается искорка сильного мужского любопытства.

Чтобы развеять напряжение, он начинает рассказывать несмешные анекдоты, под которые мы с Вики начинаем падать со смеху на пол. Умиляясь нашей бурной реакции, он мелко подхихикивает своим евнуховидным голосом, словно под столом его щекочут за яички, и начинает рассказывать еще более скучные истории.

Признаться, меня немного смутило, когда нам пришлось взрываться смехом на одни и те же каламбуры по пять раз.

Полагаю, это кокс. Нет-нет, он вовсе не прыщавый торчок с сальными волосами. Гельд — очень презентабельный человек, просто, по всей видимости, он слегка рухнул с дуба.

Вики всегда предчувствует внутренним оком, когда пора отчаливать, чтобы через пять минут все не стало еще хуже. В мире не найдется человека, кто так же элегантно умеет сматывать удочки, как она. Свой фирменный английский трюк Вики исполняет профессионально: тревожно накрутив пряди волос на пальцы, она взволнованно смотрит на часы, а потом, резко вскакивая со стула с увеличенными зрачками, произносит: «Боже! У меня же запланирована важная встреча! Как я могла об этом забыть?! Прошу прощения! Вы не будете возражать, если я вас покину?»

«Важные встречи» каждый раз образовываются очень вовремя. Вики всегда все делает вовремя. Вовремя улыбается, вовремя молчит, вовремя уходит, вовремя приходит, вовремя оказывается в нужном месте и вовремя произносит слова с нужной интонацией. Если у девушек лучшие друзья — бриллианты, то у Вики лучший друг — мозг. Благодаря его интенсивной работе поведение Вики безупречно. Она всегда видит направление ветра и выгодно ставит паруса, чтобы сделать так, как ей удобно. Вики — это самый совершенный организм на планете! Это — во-первых! А во-вторых, хватит того, что, во-первых…

<p>Еда</p>

На исчезновение Вики Гельд отреагировал сносно, ведь сразу после ее ухода появилась хорошая новость: нам принесли еду.

Не дождавшись, пока официант отойдет от стола, Гельд набрасывается на лингвини, неумело накручивает их на вилку и жадно втягивает в себя. Лингвини оказываются непомерно длинными и начинают не по-царски выскальзывать изо рта обратно в тарелку.

Если бы эту картину видела Вики, она скончалась бы на месте, не дождавшись «скорой»…

<p>Культурный терроризм</p>

Гельд уверен: цитирования стихотворений русских символистов, с которыми он успел ознакомиться на уроке литературы в пятом классе, обязаны вызывать чувство экзальтации. Правда, слова с содержанием согласной «Р» он произносит так, будто она там и вовсе не нужна, — эти логопедические затруднения немного сдерживают мои двухчасовые овации…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература