Почему-то снова вспомнился мужчина, который спас ее. За последние часы она слишком много думает о нем. Но наверняка, только потому что она испытывает к нему благодарность.
— Хорошо, мы пошлем записку Доменико и выйдем с вами на прогулку.
В дверь постучали и это оторвало женщин от разговоров. В проеме появился мажордом, который поклонился и протянул конверт:
— Ваша Светлость, только что доставили из Милана.
Диана взяла письмо и посмотрела на Реджину. Что могло быть в этом письме? Стефано Висконти вернулся, обнаружил, что ее нет и разгромил весь замок? Она сглотнула, боясь посмотреть на печать. А может, на Милан напали флорентийцы?
Реджина кивнула, давая понять, что читать все равно придется, и Диана взглянула на печать:
— Святая Дева Мария! Это печать доктора Москатти,— она тут же сломала ее и развернула бумагу.
Диана не читала вслух, ее взгляд скользил по буквам, а губы расплывались в улыбке:
— Это невероятно!— Воскликнула она,— доктор пишет, что госпиталь получил еще денег от торговцев. Это большая сумма, Реджина! У нас будет самый лучший госпиталь во всей Ломбардии! Наверно даже, во всей Европе!
Она не дочитала, потому что тут же кинулась к женщине с объятиями.
— Торговцами?— Не поверила та и заглянула в письмо,— как мой Филлипо?
— Доктор пишет, что это сотни золотых скудо! Сотни! Теперь мы можем нанять на работу людей и выплачивать им зарплату. Мы можем тратить деньги на еду и лекарства! Это замечательно!
— Все такие стали щедрые?— Не поверила Реджина и где-то внутри закралось подозрение о том, кто виновник такой щедрости,— давай прочитаем дальше.
Диана кивнула и снова уткнула в текст, но по мере чтения ее улыбка угасала, а потом она просто смотрела в одну точку, пытаясь отойти от полученной информации.
— И?— Напомнила Реджина, что ждет.
Диана сглотнула и вспомнила все колкие слова герцога, которые, как стрелы, пронизывали ее насквозь. Как он отреагировал на ее предложение повысить налоги, был груб и сказал много лишних слов.
— Герцог издал новый указ, подписал его в тот день, когда уехал в Павию. В этом приказе он обложил данью прибывших торговцев из Европы и Венеции в размере пять десятых процентов, не зависимо от количества полученной выручки. Этот указ не носит обязательный характер, но кто его будет исполнять регулярно, тот в конце года получит небольшой участок земли для собственных нужд без налогообложения. Все деньги пойдут на поддержания госпиталя в Милане.
Диана перевела шокированный взгляд на Реджину, наблюдая удивление. Ее муж торговец, который попал под этот приказ, но промолчал об этом. И деньги отдал он ей, а не через казну герцога.
— Но те торговцы принесли деньги нам,— не понимала Реджина,— и Филлипо… Пожалуй, наступило время узнать у него то, что прячут от ушей женщин.
Она возмутилась и была права. Диана тоже мало что понимала, ее мысли были забиты лишь тем, что не смотря на все грубые слова, Стефано Висконти все же не остался в стороне от своего народа и от своей жены.
— Я поговорю с ним,— Реджина прошла к двери,— а вы идите в сад для встречи с Доменико. Увидимся на балу,— она открыла дверь и обернулась,— на вас я узнаю платье, которое перешили модистки и пойму, что это вы.
Диана кивнула, а когда Реджина ушла, то перечитала письмо снова. Теперь ее губы расползлись в улыбке. Как мило со стороны герцога издавать такие указы. И как прекрасно, что их исполняют. И хотя, наверняка торговцам не хотелось платить процент за то, что они торговцы, но это на благо других людей.
Диана спускалась в сад, думая уже не о черном человеке, который спас ее. Она думала о Стефано Висконти. И она думала о нем, даже когда Доменико оказался перед ней. Она вспоминала ту ночь, когда ей снился сон, что ее волосы кто-то гладит, что кто-то зажигает огонь в очаге. Возможно, ответ был один - герцогу не спалось, потому что он искал выход. Он герцог! Он не может, не подумав, взымать с людей налоги. Тогда, людям нечем будет кормить свои семьи. Все моменты надо учесть, это сложный и ответственный шаг.
— Диана.
Сзади раздался голос Доменико, и она обернулась. Они только встретились, а ей уже хочется с ним распрощаться и думать о том, что ее муж, возможно, сошел с ума. Или Стефано Висконти не такой уж и монстр, каким она привыкла его видеть.
— Да, милорд,— она кивнула,— я пригласила вас сюда, потому что переживаю за вчерашний ужин. Я надеюсь, что вы вернулись к столу и все прошло спокойно.
— Ваша Светлость,— он слегка поклонился,— у меня пропал аппетит, но я вернулся к столу, где поддержал разговоры о торговле и банках. Ваши друзья были там.
— Я знаю, но не стала у них уточнять этот момент,— улыбнулась Диана,— замечательно, что мой уход не стал поводом для недомолвок вас и вашего отца. Я на это очень надеюсь.
— Мой отец впервые имел дело со столь горделивой особой, и сказал, что иной герцогини Милану не надо. Вы очень подходите на эту роль.