Она еле сдержала улыбку, опустив взгляд на тарелку, понимая, что просыпается аппетит. Наверняка он пропал у Изабеллы, потому что боковым зрением Диана видела, что та убрала руки со стола. Интересно ее брат знает, чем занимается его сестра в тех домиках?
— Настоящая женщина должна уметь делать все. Я согласен с Ее Светлостью, — произнес Доминик, тем самым говоря о том, что он на стороне Дианы, но снова возвращается к охоте и салфеткам.
Дальше завтрак протекал без комментариев его сестры в разговорах о погоде и дороге и ни слова о политике- разговаривать о ней с сыном венецианского дожа было бы не корректно. Да и что знала Диана о ней? Слышала, что между Венецией и Миланом вражда, которую она сейчас не замечала.
— Мы весьма благодарны вам за гостеприимство, Диана, — лорд поцеловал ее руку, находясь у дверей. Изабелла вдруг резко заторопилась в дорогу. Слуги уже подали карету, конюхи запрягли лошадей. Было видно, что она недовольна тем, что в этом замке не было того, кем можно быть довольным. Пока она стояла возле кареты, приказывая слуге вычистить ее, лорд Доминик и Диана пошли по дорожке, умело выложенной щебнем. Повсюду слышалось пение птиц, в воздухе витал аромат цветов, зелень расслабляла и погружала в умиротворение. Сад был изумительный, герцог был прав, когда сказал, что она будет здесь гулять. Но все время гулять по саду вскоре надоест.
— Я прошу прощения за слова сестры, — первым нарушил молчание Доменико, — иногда она не думает, что говорит.
— Не переживайте, я не привыкла держать на людей зло. Человек, который говорит обидные вещи, чаще сам несчастен.
— У нее неудачный брак, это правда. Я стараюсь брать ее в поездки, чтобы она развеялась…
— Может, ей надо просто родить ребенка, ой, — Диана нахмурилась, — я стала говорить, как старая опытная женщина, прожившая годы в браке…
— Вовсе нет, вы говорите мудро не по годам и вас очень интересно слушать, — Доменико поклонился, — может быть, Изабелле здесь скучно, но я замечательно провел время.
— Взаимно, Доменико.
Он обернулся, смотря на карету, понимая, что они с герцогиней слишком далеко ушли от людских глаз. Он не хотел провоцировать слухи и подставлять Ее Светлость. Но все же, хотелось кое-что сказать еще:
— Помните, я говорил вам про карнавал в Венеции? Это удивительный праздник масок и костюмов, балов и огней на воде.
— Да, — кивнула Диана, прекрасно помня, что Доменико упоминал карнавал на ее свадьбе. Сейчас ее глаза заблестели, представив все в точности, как он описал- город на воде, всюду огни и музыка…
— Люди прячут лица под масками, никто никого не может узнать…
Диана даже закрыла глаза, улыбаясь, как будто оказавшись там.
— Очень скоро у нас состоится такой карнавал, я хотел бы увидеть вас на нем, Диана.
Она широко распахнула глаза, понимая, что он сказал про нее в единственном числе. Это было неправильно, но черт, она хотела бы оказаться на таком празднике. С мужем или без, но очень бы хотелось.
— Я постараюсь быть на нем, Доменико, — она чуть склонила голову, протягивая руку, — я была рада видеть вас.
Он коснулся губами ее руки, еще раз поклонился и пошел к карете. А Диана направилась исследовать сад, но в мыслях был не сад, а карнавал: ночь, огни, маски и интрига.
Глава 14
Знакомство с прислугой прошло быстро, Диана все равно никого не запомнила кроме тех, кого уже знала. А по самому замку ее провели Марта и Карло, показывая залы, которых было великое множество: малый, средний, большой, зал для принятия гостей, бальный зал, зал для аудиенции с герцогом для простого народа.
— Я и не думала, что герцог принимает обычных смертных? — Удивилась Диана, смотря на трон перед собой, на спинке которого был умело вырезан бисцион, глотающий человека. На такого посмотришь и уже станет страшно. Неужели люди идут к Его Светлости с жалобами?
— Когда герцог бывает здесь, то обязательно находит время для решения проблем простого народа, — тепло произнесла Марта, — в основном это арендаторы и торговцы. Но бывает, что идут простые люди. Дело в том, что их проблемы не особой важности, поэтому, кому-то везет, и герцог разрешает личные проблемы.
— Но надо решать проблемы всех, а не кому повезет, — возмутилась герцогиня, — Карло, если кому-то нужна будет личная помощь, я могу принять этого человека без особых проблем.
Диана перевела взгляд с трона на мажордома, и тот поклонился:
— Как вам угодно, Ваша Светлость. Но пожалейте свои уши и нервы, порой проблемы этих людей не стоят даже минуты вашего времени.
— У меня его много, — Диана вышла из зала, желая оказаться в библиотеке, — вы отведете меня в кабинет моего мужа? Туда можно входить?
— Его Светлость ничего не упоминал об этом, — спокойно сказал Карло. Он всегда говорил спокойно. И каждое его движение было чересчур спокойным. Слушая и смотря на него, казалось, что мир вокруг умеет ждать. А вот герцог же напротив, был боевой, эмоциональный, гордый, властно отдавал распоряжения и это выбивало из неспешного потока времени.