Читаем Бита за Рим (Венец из трав) полностью

Кроме ludi Romani в Риме проводились следующие празднества. Первыми игрищами года были ludi Megalenses – игры в честь матери богов Кибелы (в начале апреля). За ними почти сразу начинались ludi Cereri – в честь Цереры (середина апреля), за ними следовали ludi Floriae – в честь Флоры (конец апреля – начало мая) и ludi Apollinares – игры Аполлона (начало июля). Однодневные Капитолийские игры (ludi Capitolini) проводились в октябре. Последние игры года – ludi plebeii – Плебейские игры – устраивались в ноябре. Свободные римские граждане, мужчины и женщины, могли посещать любые виды игр. Плата за вход не предусматривалась. Женщины сидели отдельно лишь на представлениях в театре. В цирке все смешивались. Рабам и вольноотпущенникам вход был запрещен.

Меа vita, meum mel – жизнь моя, душа моя.

Mentula – грубое латинское ругательство, обозначающее мужские гениталии.

Mentulam сасо, cunne – очень грубое латинское ругательство.

Mos majorum – обычаи предков.

Pater familias – глава семьи, чье отеческое право предоставляло ему неограниченную власть над детьми, чуть более ограниченную – над женой и абсолютную – над рабами. Только pater familias имел юридическое право собственности; все приобретенное сыновьями или рабами принадлежало ему. Сыновья могли освободиться от власти отца процедурой эмансипации, а дочери – вступив в брак. Власть главы семьи не была ограничена законом. С середины II в. до н. э. с оговорками ввелись ограничения злоупотребления властью в отношении рабов. При Республике власть главы семьи смягчилась под влиянием общественного мнения.

Perduellio – государственная измена.

Praefectus fabrum – «наблюдающий за обеспечением». Один из наиболее значительных постов в римской армии, который занимало гражданское лицо, выдвинутое на этот пост военачальником. Praefectus fabrum отвечал за снаряжение и обеспечение армии, заключал договоры о поставках.

Primus pilus – старший центурион легиона, командир первой центурии первой манипулы легиона. Такого поста военный достигал после долгой череды повышений, часто выдвигаясь из рядовых.

Saltatrix tonsa – бородатая танцовщица, то есть мужчина-проститутка.

Senatus consultum – декрет Сената.

Sententia – изречение; epigramma – надпись, эпиграмма; color – окраска, оттенок; descriptio – описание.

Souvetaurilia – особый вид жертвоприношения, состоящего из свиньи, овцы и быка.

Toga praetexta, toga virilis – см. Тога.

Vale – прощай.

Перейти на страницу:

Похожие книги