Читаем Битва на арене любви полностью

Движение в другой стороне палаты заставило Джесс обернуться, и она увидела женщину, которая, как она догадалась по ее напряженному лицу и красным глазам, была матерью Анджело.

Джесс пробормотала:

– Мне жаль, что так вышло с Анджело.

Женщина посмотрела на нее и быстро заговорила с Драго по-итальянски. Джесс не могла понять ни слова, но чувствовала, что ее присутствию здесь не рады.

– Тетя Доротея, Джесс приехала поговорить с Анджело, есть надежда, что он откликнется на ее голос. – Он неотрывно смотрел на тетю. – Уверен, что вы оцените то, что Джесс спешно покинула Англию, чтобы навестить его.

– Вы любовница моего сына?

– Нет. – Джесс нахмурилась. – Я могу прийти в другое время, если так будет удобнее.

Он покачал головой:

– Я привез вас сюда поговорить с Анджело.

Он посмотрел на тетю:

– Я хочу, чтобы вы провели дома несколько часов. Фико ждет, чтобы отвезти вас. Вам нужно отдохнуть и поесть.

Несмотря на явное нежелание покидать сына, тетя Доротея повиновалась, как будто она привыкла к тому, что всем заправляет племянник.

– Ты позвонишь, если будут изменения?

Голос Драго смягчился:

– Конечно.

Он проводил тетю из палаты, оставив Джесс наедине с Анджело. Она присела на кровать и смотрела на него точно так же, как смотрела на Даниэля, когда один из воспитателей приюта привез ее навестить его. Анджело выглядел таким юным и беззащитным. Было невыносимо думать, что он может умереть.

– Привет, Анджело, – сказала она хрипло. – Что же ты наделал?

Она не знала, о чем говорить, но после минутного колебания продолжила:

– Ребята скучали по тебе, когда ты не вышел на работу. Газ говорит, что ты готовишь самый вкусный чай. Мы почти закончили работу на Коннаут Роуд. Я только что получила новые панели.

Тихий шум у нее за спиной означал, что Драго вернулся в палату и встал, прислонившись к стене и сложив руки на груди. Джесс тут же смутилась.

– Мое присутствие не помогает, – сказала она решительно. – Не было и намека на реакцию.

– Мы не ждали чуда. Все, что мы можем, – это продолжать попытки.

Драго изучал ее хрупкую фигуру. Она казалась куда более расстроенной тем, что Анжело не отреагировал на нее.

И если бы не телефонный звонок, который он получил несколько минут назад от частного сыщика, он бы попал под обаяние Джесс. Однако подтверждение, что эта непростая штучка была признана виновной в мошенничестве несколько лет назад, давало основания считать, что у нее есть тайные и, возможно, преступные методы, чтобы наложить свои нечистые руки на наследство его кузена.

Глава 3

Джесс отвела глаза от Драго, явно смущенная его нервозностью. Он снял свою кожаную куртку, и она не могла не заметить, как черная шелковая рубашка обтягивает его широкую грудь и подчеркивает кубики на животе.

– Я продолжу говорить и, возможно, достучусь до него.

– Не думаю, что это случится сегодня, – резко сказал Драго. Он бы не смог объяснить протест, который ощутил, увидев, как Джесс держит кузена за руку. Она отрицала, что они любовники, но кто знает, каким образом она убедила Анджело отдать ей деньги?

Он привез ее в госпиталь в надежде, что Анджело очнется, но после информации, добытой частным сыщиком, ему не терпелось задать ей несколько вопросов.

– Я договорюсь с сестрой, чтобы присмотрела за ним остаток ночи. Вы поедете со мной, чтобы выспаться. Утром мы вернемся и продолжим попытки.

Джесс покраснела. Ей не нравилось находиться в больнице, но перспектива сопровождать Драго до дома радовала не больше.

– Вы женаты? – спросила она неожиданно.

– Нет, а почему вы спрашиваете?

– Просто я решила, что будет не очень любезно беспокоить вашу жену и детей, если они у вас есть.

– Нет, у меня никого нет.

– Даже если так, я могу остаться здесь и поспать в кресле. Или найти гостиницу. Недалеко от госпиталя должна быть гостиница.

– Я уже договорился с экономкой, чтобы вам подготовили комнату.

Видя, что Джесс собирается возразить, Драго продолжил более мягким тоном:

– Вы же не собираетесь отказываться от моего гостеприимства, Джесс, не так ли? Я привез вас в Италию, и самое меньшее, что я могу для вас сделать, так это предложить вам комфортные условия.

– Хорошо, – пробормотала она. – Я останусь у вас до утра. Спасибо.

– Вот и хорошо.


Они покинули госпиталь через черный ход, чтобы избежать встречи с репортерами, все еще толпившимися у главного входа. Джесс откинулась на сиденье и закрыла глаза, пока машина набирала скорость. События последних нескольких часов давали о себе знать, и какая-то часть ее все еще ждала, когда же она проснется и вернется к нормальной жизни. Должно быть, она задремала, и ее разбудил голос Драго:

– Проснитесь. Мы проехали мост, и нам пора пересесть на лодку.

Она удивилась. Широко раскрыв глаза, она увидела, что они подъехали к пристани.

– На острове нет дорог, так была образована знаменитая Венеция, – объяснил Драго, пока они прошли вдоль причала и запрыгнули в моторную лодку. По ее телу прошла дрожь от волнующей близости Драго.

Он, должно быть, заметил, что она дрожит, потому что снял куртку и протянул ей:

– Вот, возьмите.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя чужая женщина
Моя чужая женщина

И как только выстрелил этот пистолет? Точнехонько в висок… И это у женщины, которая была не в ладу с любой техникой. Даже микроволновка вводила ее в ступор.Но что произошло, того не исправить… И вот уже толпа родственников и знакомых погрузилась в автобус, чтобы поехать за город на поминки. Но никто тогда не предполагал, что окажется в многокилометровой пробке. И совершенно неожиданно погибшая женщина откроет им свое настоящее лицо, которое так упорно никто не хотел видеть при жизни.А потом в ссорах и взаимных упреках вдруг возникнет вопрос, а было ли самоубийство и кому мешала эта незаметная женщина, которую муж с издевкой называл Пробкой.Книга ранее выходила под названием «Пробка»

Мишель Смарт , Наталья Вячеславовна Андреева , Ольга Дашкова

Любовные романы / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Зарубежные любовные романы
Если завтра не наступит
Если завтра не наступит

Чеченский террорист Чака-Медведь даже среди отморозков вызывал ужас. Человек с медицинским образованием, он никогда не расставался со скальпелем. И снимал им кожу с живых людей. Вот такой выродок скрывался в Грузии под именем Давида Гванидзе, а потом был похоронен на тбилисском кладбище… Но у капитана ФСБ Евгения Бондаря, который прибыл в страну победившей «революции роз» с заданием разыскать «чеченского зверя», есть большие сомнения в том, что Гванидзе действительно умер. Ведь в упокоении имени и памяти Чаки-Медведя заинтересована и всесильная тайная грузинская жандармерия, и резидент ЦРУ в Тбилиси. Бондарь, конечно же, разыщет чеченского монстра во что бы то ни стало, если он еще жив. Впрочем, капитан ФСБ умеет будить даже мертвых…

Дженнифер Ли Арментроут , Сергей Георгиевич Донской

Любовные романы / Современные любовные романы / Шпионские детективы / Зарубежные любовные романы / Романы / Детективы / Шпионский детектив
Кэйтлин и Купидон
Кэйтлин и Купидон

Отчаялись встретить свою вторую половинку? Обратитесь в агентство «Кэйтлин и Купидон»! «Кэйтлин и Купидон» – вот кто действительно поможет вам обрести семейное счастье. Для Кэйтлин Картер любовь – успешный бизнес. Ведь Кэйтлин соединяет одинокие сердца в классическом и старомодном, почти викторианском стиле. Никаких сайтов знакомств. Никаких переписок по интернету. И, конечно, никаких личных фотографий от незнакомых мужчин. Все очень мило, уютно, респектабельно… и недешево. А в качестве главного аргумента того, что метод Кэйтлин работает, служит ее брак с очаровательным Гарри – вот поистине идеальная семейная пара. Есть только одно маленькое «но»: ее идеальная жизнь – совершенная ложь. А ведь ложь нельзя громоздить бесконечно, рано или поздно правда выплывет на свет…

Катриона Иннес

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы