— Как вы узнали? Полагаю, что вам сообщил все это ваш сыщик?
Он не стал этого отрицать.
— Я знаю, что вы заплатили двадцать тысяч фунтов стерлингов, чтобы погасить долги и кредиты компании. Не могу не думать о том, как прекрасно неожиданно получить крупную сумму как раз в то время, когда нужно спасать бизнес от разорения.
Когда смысл его слов дошел до нее, Джесс почувствовала дурноту.
— Если вы думаете, что это деньги Анджело, вы ошибаетесь.
— Тогда где же вы их взяли? Возможно, вы также объясните, почему живете в роскошной квартире, аренда которой стоит намного больше, чем вы можете себе позволить, работая оформителем?
Джесс была поражена, как много он знает о ее личной жизни, и почувствовала себя оскорбленной.
— Я не должна ничего вам объяснять, — сказала она со злостью. — Но на самом деле деньги, которые я использовала, чтобы вызволить «Оформителей Т&Дж» из проблем, предназначались мне.
Драго смотрел на нее скептически.
— Хотите сказать, что получили наследство? От кого? Вы говорили, что ваш отец-алкоголик все деньги спускал на выпивку.
— Да, он мне и в самом деле не дал ничего, — сказала Джесс горько, — даже любви. Вы можете представить, что чувствует ребенок, который один из всего класса не одет в чистую одежду? Или который не отправляется в поездку с классом только потому, что его пьяный отец не подписал разрешение?
Она прикусила губу, удивленная своим выпадом. Она никогда не говорила о своем детстве.
— Конечно, вы не знаете. Вы родились в богатой и любящей семье. — Она сглотнула. — Я понятия не имела о том, что такое семья, до семнадцати лет, когда меня взяла прекрасная пара, помогающая трудным подросткам. Тед и Маргарет изменили мою жизнь во многих отношениях. К сожалению, оба они умерли, а шесть месяцев назад я узнала, что являюсь наследницей Маргарет.
Искренние эмоции, прозвучавшие в голосе Джесс, затронули Драго до глубины души. То, каким было ее детство, шокировало его, и ему стало не по себе, что он вынудил ее говорить о болезненных вещах. Он подумал, что она могла выдумать слезливую историю, чтобы разжалобить его. Но испуг в ее глазах был слишком правдоподобным, чтобы быть наигранным.
— Сейчас я могу позволить себе жить в дорогой квартире, — продолжила она. — У меня договоренность с застройщиком, который разрешил мне жить бесплатно в своей квартире. Взамен я закончу ремонт и оформление по лучшему разряду. Как только работа в квартире завершится, я съеду, и хозяин сдаст ее в аренду. — Джесс посмотрела на Драго. — Вы не правы по отношению ко мне, и, когда Анджело придет в себя, я потребую от вас извинений.
— Но я не ошибаюсь насчет вашего криминального прошлого. То, что вас признали виновной в мошенничестве, неоспоримый факт, и в свете этой информации, я думаю, вы понимаете мои подозрения относительно наследства Анджело.
— Ради бога, мне было семнадцать, и я была наивной. — Джесс прикусила губу. — Меня уговорили, и я не понимала, что совершаю преступление.
— Кто уговорил?
Явное недоверие в голосе Драго заставило сердце Джесс сжаться. Она подумала, что у нее нет ни единого шанса доказать обратное, если присяжные признали ее виновной. Несправедливость произошедшего до сих пор не давала ей покоя. Но за семь лет с момента судебного заседания ей удалось примириться со своими чувствами и, как это ни странно, отгородить их от других событий в своей жизни.
— Объясните, кто уговорил вас? — потребовал Драго.
— Зачем вам это? — Она отвела глаза от его жесткого лица, ненавидя эмоции, которые он в ней вызывает. — Вы уже вынесли свой приговор. Единственный человек, который может меня реабилитировать, — это Анджело.
Внезапный звонок телефона Драго заставил обоих подскочить. Драго нахмурился, увидев на дисплее номер врача из госпиталя, и быстро ответил. После короткой беседы на итальянском он закончил разговор и посмотрел через стол на Джесс.
— Анджело пришел в себя и зовет вас.
На входе в отделение интенсивной терапии их встретила элегантно одетая женщина, которую Драго представил как свою мать. Луиза Кассари пристально изучила Джесс, затем испытующе посмотрела на своего сына.
— Я думала, что новая линия одежды «Кассари» появится в магазинах не раньше мая, но вижу, что мисс Харпер уже носит кое-что из коллекции.
Драго холодно посмотрел на мать.
— Джесс нужна была одежда, потому что ее вещи потерялись.
Ее брови удивленно поползли вверх, когда она обернулась к Джесс.
— Как же так вышло, что вы потеряли вещи?
— Ну… Я упала в канал. — Лицо Джесс пылало. — Это длинная история, — пробормотала она.
— И интригующая, я уверена.
Затем последовала беседа между матерью и сыном на итальянском, и Джесс, к своему удивлению, заметила, что Драго неловко.
— Нам нужно думать об Анджело, — напомнил он матери по-английски твердым тоном, который заставил Луизу поджать губы. Но она ничего больше не сказала, когда Драго подтолкнул Джесс к кровати.
Тетя Доротея сжимала руку Анджело, а по ее щекам струились слезы.
Драго заговорил с доктором, стоящим рядом.
— Что произошло?