Читаем Битва при Креси. История Столетней войны с 1337 по 1360 год полностью

Ночью англичане провели военный совет: что предпринять, если король Иоанн отважится на следующий день на атаку. У них три возможности. Во-первых, перейти в наступление самим. Но это не входит в английские традиции; кроме того, ясно, что французская армия обладает большим численным превосходством, так что успеха ждать не приходится. Во-вторых, остаться на позициях; но противник, также оставшись на месте, постоянно наращивал бы силы, а принц – нет. В-третьих, отступать к Бордо. Такое движение рано или поздно все равно предстоит – больше не остается надежд на соединение с одной из двух английских армий севернее Луары. Не выгоднее ли спокойно, без спешки вывести с позиций обоз и добычу? На совете решили последовать третьему плану, если французский король на следующее утро не проявит никаких признаков нападения. Принц, однако, предпринял те же шаги, что и перед отходом из Шательро: переправил обоз с добычей через мост в Нуайе в течение ночи.

ПОНЕДЕЛЬНИК 19 СЕНТЯБРЯ

Рано утром кардинал Перигора снова навестил принца (вероятно, поместившего свою палатку на вершине горного хребта, откуда отлично просматривались французские позиции, находящиеся на расстоянии 1500 ярдов). Его острый глаз обнаружил постоянные перемещения во вражеском тылу: французы, очевидно, использовали неофициальное перемирие, чтобы подтянуть подкрепление и собрать отставших после поспешного марша. Его собственная армия построена и готова к действию. Любая дальнейшая задержка только в интересах французского короля. После этого принц, как говорят, обвинив кардинала в отстаивании интересов короля Иоанна, не пожелал его больше слушать и перемирию был положен конец – кости брошены. Принц обратился к своим войскам: он решил начать битву. Примечательно, что большую роль английский командующий отвел боевому духу, приказав своим командирам довести его речь до сведения каждого солдата.

* * *

Что касается событий до рассвета понедельника, их одинаково описывают обе школы, после этого они расходятся. Английская считает, что никакого отступления перед сражением не было и что вся английская армия оставалась на позициях, ожидая битвы, когда французы начали наступление. Французская утверждает, что на момент атаки отступление было, отряд Уорвика уже пересек реку, находился на ее южном берегу вместе с обозом и направлялся к Бордо. Роланд Делашенель, которого можно считать одним из представителей французской школы, утверждал, что, когда отряд Уорвика достиг южного берега реки, остальная армия также снялась с позиций и шла в направлении Ге-де-л'Омма.

Это расхождение в точках зрения – результат известного отрывка из поэмы герольда о Чандосе: «Французские книги говорят (как и один отчет), что граф Солсбери... разбил [французских] маршалов... прежде чем авангард успел повернуть и возвратиться к этому месту – в тот момент он находился за рекой». (Герольд предварительно указал, что Уорвик командовал авангардом.)

Написанная приблизительно в то же время, то есть спустя тридцать лет после сражения, «Анонимная хроника» заявляет, что отряд Уорвика пересек небольшую, узкую дамбу, но позже, когда французский авангард приблизился к английским позициям, «Уорвик и его люди, перейдя болото, нашли хороший брод», напали и разбили французский авангард, после чего Солсбери с арьергардом пришел на помощь Уорвику и французы были побеждены.

Наконец, ле Бейкер рассказал: принц обратился ко всей армии, а затем повернулся к лучникам и произнес перед ними подготовленную речь. При этом он взглянул вверх и заметил холм; ле Бейкер продолжает: «Между нами и холмом широкая, глубокая долина и болото, питалось оно потоком. В довольно узком броде отряд принца пересек этот поток, с повозками, и занял холм». Затем ле Бейкер описывает позицию, занимаемую двумя другими отрядами; один их фланг опирался на болото.

Три вышеупомянутых источника согласны в одном: какое-то время перед сражением часть английской армии находилась на противоположной стороне долины, вдалеке от позиций. Это убедило французскую школу, что история, переданная герольдом, верна – английская армия отступала, когда французы напали на нее. Что касается меня, я, сторонник традиционной, английской школы, решил подробней исследовать эти источники.

Перейти на страницу:

Все книги серии Битвы, изменившие историю

Похожие книги

100 дней в кровавом аду. Будапешт — «дунайский Сталинград»?
100 дней в кровавом аду. Будапешт — «дунайский Сталинград»?

Зимой 1944/45 г. Красной Армии впервые в своей истории пришлось штурмовать крупный европейский город с миллионным населением — Будапешт.Этот штурм стал одним из самых продолжительных и кровопролитных сражений Второй мировой войны. Битва за венгерскую столицу, в результате которой из войны был выбит последний союзник Гитлера, длилась почти столько же, сколько бои в Сталинграде, а потери Красной Армии под Будапештом сопоставимы с потерями в Берлинской операции.С момента появления наших танков на окраинах венгерской столицы до завершения уличных боев прошло 102 дня. Для сравнения — Берлин был взят за две недели, а Вена — всего за шесть суток.Ожесточение боев и потери сторон при штурме Будапешта были так велики, что западные историки называют эту операцию «Сталинградом на берегах Дуная».Новая книга Андрея Васильченко — подробная хроника сражения, глубокий анализ соотношения сил и хода боевых действий. Впервые в отечественной литературе кровавый ад Будапешта, ставшего ареной беспощадной битвы на уничтожение, показан не только с советской стороны, но и со стороны противника.

Андрей Вячеславович Васильченко

История / Образование и наука