Читаем Битва ресторанов полностью

– Мур-Мурыч, не мешай! – отталкивали Мур-Мурыча близнецы. – Ты нам все ломаешь!

Мур-Мурыч сел на задние лапы в сторонке, наблюдая, как близнецы собирают крышу ресторана, задумался:

– «Интересно а если сделать ресторан для котов и кошечек… м-э-э-э-у-у… например «Кошачий ресторан…» Мур-мур-мяо?»

Мур-Мурычу понравилась эта идея, и он захотел поделиться ею с друзьями. Глянув в окно, а там уже стало темнеть, Мур-Мурыч побежал к Папе в его комнату и знаками попросил его открыть входную дверь. Папа не стал ничего спрашивать, так как Мур-Мурыч показал себя самостоятельным и ответственным котом.

– Раз надо значит надо, – сказал он, выпуская Мур-Мурыча. – До утра? – спросил он Мур-Мурыча.

Мур-Мурыч согласно кивнул и побежал по ступенькам вниз. То, что на улице темно, сыро и холодновато Мур-Мурыча нисколько не беспокоило. – «В джунглях и не такое бывало…» – думал он, быстро перебирая лапами перебегая дорогу к парку.

Мур-Мурыч бежал за город к своим друзьям, верным своим помощникам нанэко-нэко. Там за городом в частном доме жила госпожа Мико хозяйка двух рыжих братьев-котов Ёсихоро и Куросава. Вот с ними-то и решил Мур-Мурыч поделиться своей идеей. Сразу куда-то подевались и скука и тоска, Мур-Мурыч вновь почувствовал себя как прежде уверенным и сильным. Оказывается, как мало для этого нужно. Теперь у Мур-Мурыча было цель.

02. Встреча старых друзей

За город Мур-Мурыч добрался практически ночью. После дождя дороги размокли, и Мур-Мурыч полностью вымок. Его длинная шерсть свисала с его боков мокрыми сосульками, и когда Мур-Мурыч добежал до дома госпожи Мико стал мерзнуть от холодного ветра. В два приема Мур-Мурыч забрался на высокий забор, ограждающий владения госпожи Мико от кромки леса и, пройдя по нему, запрыгнул на дерево. Этот путь был уже знаком Мур-Мурычу так что никаких проблем не составило для него чтобы оказаться на крыше дома. Заглянув в окно комнаты нанэки-нэко, Мур-Мурыч увидел, что его друзья как обычно тренируются восточными котоборствами. Стоя на задних лапах и держа над головой деревянные палочки, нанэки-нэко по очереди атаковали друг друга, стараясь задеть кончиком палочки шерстки. Мур-Мурыч загляделся на их завораживающий танец и порадовался, что его друзья не теряют время даром и всегда форме. Поскребшись в окно когтями, Мур-Мурыч улыбнулся, предвкушая встречу с нанэки-нэко с которыми не виделся с самого лета, впрочем, долго ждать, не пришлось. В окне мелькнули удивленные мордочки нанэки-нэко, которые впрочем, сменились радостным выражением.

– Командзи-ир! Мимура-сан! – хором воскликнули нанэки-нэко когда Ёсихоро открыл окно изнутри и Мур-Мурыч запрыгнул в их комнату. Нанэки–нэко церемонно поклонились Мур-Мурычу, выражая ему свое уважение. – Рады тебя видеть! Какими зудьбами?

За то время что они не виделись, нанэки-нэко научились разговаривать с небольшим акцентом и не в пример лучше, чем раньше. Тот дар, которым наделил их старейшина в джунглях, помог им в этом и только они путали согласные, что совсем не мешало им общаться.

– Мур-мур-мяо! Приветствую вас мои друзья! – не сдерживая радостной улыбки, промурлыкал Мур-Мурыч. – Рад встрече! Пришел рассказать вам о новой идее…

– Отлисьно! – воскликнул, Куросава и нанэки-нэко заулыбались. – Скусьно осень, хосеться приклюсений!

– Мы взегда с тобой! – поддакнул Ёсихоро. – Сьто надо делать?

– Мур-мур-мяо, – кивнул Мур-Мурыч. – Задумал я открыть кошачий ресторан, для истинных ценителей изысканной еды, вот и вас решил пригласить…

– Но мы зе коты командзи-ир! – воскликнул Ёсихоро. – Кто нам разресит открыть ресторан?

– Да Мирмура-сан, – поклонился Куросава. – Мы конесьно согласны, но ресторан открывают люди!

– Мур-мур-мяо, именно! – согласно кивнул Мур-Мурыч. – Вот поэтому я и пришел к вам…

Нанэки-нэко, ничего не понимая, удивлено переглянулись. и Мур-Мурыч пояснил:

– Ваша госпожа Мико! Она будет хозяйкой ресторана, по законам людей… Мы же будем готовить только для ценителей кошачьей кухни… Как вам такое друзья?

– Мирмура-сан! – нанэки-нэко поклонились Мур-Мурычу в знак его мудрости. – Мы знали сьто ты не дась нам скусять… Это хоросяя идея… Мы уговорим госпозу Мико!

Нанэки-нэко пригладили торчащую во все стороны шерсть, подтянули свои вышитые пояса и собрались идти, к госпоже Мико. И чтобы Мур-Мурыч не скучал, Куросава налил плошку меда:

– Попробуй цветосьного меда Мирмура-сан, осень вкусно!

Пока нанэки-нэко разговаривали с госпожой Мико, Мур-Мурыч съел угощение и прилег возле батареи отопления, чтобы просушить свою намокшую шерстку.

Вскоре по лестнице раздались легкие бегущие шаги. Нанэки-нэко вернулись от госпожи Мико, светясь от радости и широко улыбаясь. Свет блеснул, отражаясь от их длинных клыков придавая нанэко-нэко кровожадный вид. Те кто видел нанэки-нэко обычно пугался их устрашающему виду но Но Мур-Мурыч знал что его друзья не обидят даже мухи, но если надо будут защищать друзей до самого конца. Поэтому Мур-Мурыч и пришел к ним к самым своим верным помощникам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Клич Айсмарка
Клич Айсмарка

Где-то далеко на севере, за черными зубцами Волчьих скал, лежат загадочные Призрачные земли. Там живут вервольфы и вампиры — давние враги королевства Айсмарк. А еще духи, злые ведьмы и прочая нечисть. Никому не придет в голову по доброй воле соваться в это мрачное царство… Никому, кроме юной королевы Фиррины по прозвищу Дикая Северная Кошка. Ей едва исполнилось четырнадцать лет, когда она обменялась клятвами дружбы с королем вервольфов. А спустя всего несколько недель королева Айсмарка сама отправилась на север — искать союзников в предстоящей войне с безжалостной империей Полипонт. Но вервольфы сказали ей, что еще дальше на севере, в стране вечной ночи, среди снегов и льдов, обитает и вовсе удивительный народ — гордый, непокорный, могущественный, отточивший воинское мастерство в бесконечных сражениях с ледяными троллями. Вот если бы удалось заручиться помощью этих удивительных созданий…

Стюарт Хилл

Фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей / Фэнтези