Название и значение порогов, по Константину Багрянородному | Этимология норманистов | Этимология М.Ю. Брайчевского | ||
«по-славянски» | «по росски» | значение | ||
Эссупи | Эссупи | «Не спи» | Ves supa, «быть бодр ствующим» (Томсен); supandi от supa, «пить, сосать» (Карлгрен); stupi, «водопад» (Фальк); a-supi, «засасывающий» (Сальгрен) | От негативной частицы ae |
Островунипрах | Улворси | «Островок порога» | Holmfors (Holm — «остров», fors — «водопад») | Ulaenvara — «место окруженное волнами» |
Геландри | «Шум порога» | Gjallandi, gael landi от gjalla/ gaella — «громко звучать, звенеть» | Gelaes dwar — «звучащие двери» | |
Неасит | Аифор | Так как в камнях порога гнездятся пеликаны | AEi(d) rfors — «водопад на волоке» (Сальгрен); AEfor — «вечно стремящийся» (Томсен) | Ajkfars — «порог гнездовий» |
Вулнилрах | Варуфорос | Barufors от Baru — «волна» и fors — «водопад» (Томсен); arafors — «водопад с высокими утесами и островками» (Фальк) | Varufors — «широкий порог» | |
Веручи | Леанди | «Кипение воды» | Hlaejandi, lе(і) andi от hlaeja/ lea — «смеяться» | Leyun — «бежать» от lеу «литься» |
Напрези | Струкун | «Малый порог» | Strokum от strok/struk — «течение в проточной воде» (Томсен); strukn от названия озера Straken в Вестерутланде (Сальгрен); strukum от struk — «узкая часть русла реки, теснина» (Фальк) | Sturkon — «небольшой» |
Как видим, из семи названий из скандинавских языков без натяжек выводится названия только двух порогов. Первый порог в сочинении Константина Багрянородного вообще носил одинаковое название на русском и на славянском, а предположительно скандинавское название третьего порога Геландри было отнесено царственным автором к числу славянских. Чтобы вывести из скандинавского названия всех порогов, норманистам пришлось прибегать к большему или меньшему насилию над первоисточником. Само разнообразие версий, предлагавшихся норманистами, говорит о том, что однозначной скандинавской этимологии этих названий нет. Зачастую наблюдается несовпадение фонетики и семантики, особенно когда Константин Багрянородный указывал значение названия того или иного порога. С другой стороны, М.Ю. Брайчевский предложил иранскую этимологию для русских названий порогов, которые, по его мнению, возникли не в X в., а III–IV вв., в сарматскую эпоху.