Читаем Битва в пустыне полностью

– Кажется, вы не поняли, Клогг. Через полгода наши заводы начнут производить мой заменитель, который покроет потребность в нефти на 10 процентов. Через год это будет уже 50 процентов. Если вы дадите мне полтора года, вы получите технологию, по которой все наши города смогут наладить производство на собственных заводах, решая попутно вечную проблему отходов. Муниципальные власти перестанут покупать бензин у нефтяных компаний – у них появится свое горючее для городского транспорта. А «Оксоноко» будет иметь бледный вид, если не окажется на грани разорения. Вот вам и мусор!

Клогг смотрел на Римо испытующе, ноздри у него раздувались.

– Вы это серьезно, мистер… как вас? Мистер Гольдберг?

– Вполне серьезно. Я отдал этой идее лучшие годы жизни.

– Не помню, чтобы мне приходилось слышать про вас в связи с исследовательской работой в нашей области.

– Я работал в смежных областях, – сказал Римо. – Мое открытие – счастливая случайность. В течение последних десяти лет я фактически занимаюсь проблемой очистки улиц.

– Где вы работали?

Римо ожидал этого вопроса.

– В «Юниверсал Вейстинг», – не сморгнув глазом ответил он, назвав компанию, связанную с КЮРЕ.

На Клогга это подействовало.

– Если дело обстоит таким образом, мистер Гольдберг, мы, возможно, захотим купить ваше изобретение.

– За наличные или за проценты с продажи?

– Не думаю, чтобы вам было выгодно уступить его за проценты. – В тоне Клогга слышалась угодливость.

– Почему так?

– Очевидно, мы не сможем выбросить его на рынок до того, как проведем тщательные испытания. Могут пройти годы, прежде чем продукция станет соответствовать нашим строгим стандартам.

– Иными слонами, мое изобретение будет похоронено и забыто, как тот карбюратор, который мог втрое сократить расход бензина.

– Тот карбюратор не что иное, как миф. На самом деле его не существует.

– А сколько вы дадите мне наличными?

– Идея столь нова, что речь может идти о шестизначной цифре. Думаю, это не так уж и много – ведь вам придется делить эту сумму со своими коллегами.

– Нет, – сказал Римо. – Никаких коллег. Я сделал это один, и все расчеты у меня вот здесь. – Он показал себе на лоб. – Я никому не хотел открывать свои секреты.

– И правильно сделали. В наше время столько непорядочных людей.

– Совершенно верно.

– Так вы говорите «Юниверсал Вейстинг»?

– Точно.

Клогг снова умолк. Римо наскучило смотреть на его раздувающиеся ноздри, и он ушел к себе в номер, чтобы позвонить Смиту. Римо попросил его о прикрытии для некоего Гольдберга и признался, что это он сам.

– Вы могли бы сказать мне об этом вчера, – фыркнул тот.

– А что такое?

– Я потратил уйму времени и денег, чтобы выследить ученого-нефтяника по имени Гольдберг.

– Насчет времени – теперь уж ничего не поделаешь, – сказал Римо. – А что касается денег, советую вычесть эту сумму из очередного платежа деревне Синанджу.

– Непременно передам Чиуну, что идея принадлежит вам. – В словах шефа Римо впервые уловил нечто похожее на юмор.

– И еще одно. Я не разбираюсь в международной политике, но, по-моему, король Адрас может собирать чемоданы, скоро ему придется вернуться сюда и занять свой трон.

– Почему? – встревожился Смит. – Что-нибудь случилось с Баракой? Разве…

– Нет, – прервал его Римо. – Но он может найти в своей почте нечто такое, что ему не понравится.

Забота о Чиуне, как выяснилось потом, была лишней. Встретиться с Баракой оказалось, по словам Чиуна, совсем не трудно. Он просто подошел к парадному входу дворца, назвал себя, и его тотчас проводили к Бараке. Президент был с ним очень любезен и оказал ему всевозможные почести.

– Он обещал уйти в отставку?

– Он просил разрешения подумать. Разумеется, я дал ему отсрочку до конца недели.

– И ты безо всяких затруднений проник во дворец?

– Какие могли быть затруднения? Никаких. Твое бесполезное письмо я тоже ему вручил.

На этом их разговор закончился. Позднее по радио, которое в Лобинии считалось развлечением, передали сообщение о том, что якобы произошло во дворце. Диктор взволнованно живописал кошмарные сцены беспорядков и насилия. Большая группа вооруженных людей, по всей вероятности, азиатов, числом не менее сотни, напала на дворец президента средь бела дня и вывела из строя двадцать семь солдат. Планируемое ими убийство президента было предотвращено благодаря беспримерному мужеству, с которым он встретил нападение.

– Ты слышишь? – спросил Римо.

– Да. Хотел бы я на это взглянуть. Звучит очень любопытно.

– И больше ты ничего не можешь сказать?

– А что еще?

Римо пришлось склонить голову перед его неумолимой логикой и оставить данную тему.

Но полковник Барака все еще помнил об этом. Он не мог думать ни о чем другом после того, как престарелый азиат уложил его охрану и вскрыл запертую на железный засов дверь его кабинета, будто она была сделана из картона. У полковника дрожали руки при воспоминании о том, как перед ним появился тщедушный старец с пергаментом, где были изложены его требования. Барака считал, что ему еще повезло, раз он остался в живых. Убедившись, что старик ушел, он отнес оба письма в комнату Нуича.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дестроер

Похожие книги

Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература
Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Виктор Иванович Федотов , Константин Георгиевич Калбанов , Степан Павлович Злобин , Юрий Козловский , Юрий Николаевич Козловский

Фантастика / Попаданцы / Военная проза / Боевик / Проза / Проза о войне / Альтернативная история