Читаем Битва в столице (СИ) полностью

Лучи солнца, начавшее подниматься из-за горизонта, начали медленно расстилаться по тёмной земле. Ночь ещё не прошла до конца, поэтому множество живых ещё спали. На большой, широкой, открытой поляне, где никого не наблюдалось, было ещё темно. Солнечные лучи побежали по ней, освещая.

И свет утреннего солнца упал на девушку, одиноко лежащую на высокой траве. Длинные светлые волосы озарились светом. Девушка лежала неподвижно, раскинув руки и ноги. Прохладный ветерок с шелестящим звуком пошевелил её волосы и ткань платья, но она не выказывала признаков жизни. Казалось, девушка либо просто спала, либо валялась без сознания. А рядом с ней лежала маленькая, толстая, старая книга.

Вскоре раздался топот копыт. На поляне появилось несколько всадников. Они увидели девушку в траве и остановили лошадей.

— Эй, там кто-то есть! — крикнул один из всадников.

Другой слез с седла и подошёл к девушке без сознания.

— Это девушка! Красивая. Но что с ней?

— Она без сознания, — сказал его товарищ, тоже подошедший. — Похоже, с ней случилось что-то. Нужно помочь ей.

Порешив, они взяли бесчувственную девушку, подобрали её странную книгу и вернулись к остальным. Один из всадников осторожно сел на седло и аккуратно усадил девушку рядом, а другой оставил себе книгу. Затем всадники устремили своих коней к своему месту обитания.


Когда Мийфа проснулась, то обнаружила себя в незнакомой обстановке. Девушка лежала на чём-то, похожее на кровать. По крайней мере, было удобно и мягко. Боли в мышцах не ощущалось. Мийфа приняла сидячее положение и, пощупав себя, убедилась, что жива и невредима. Однако её тут же настигли воспоминания о том, что произошло до её потери сознания.

"Ребята! Что с ними?! Стоп, гримуар!"

Мийфа отчаянно осмотрелась вокруг, силясь отыскать Мудрость Дары. Она не должна была потерять книгу!

К счастью, гримуар находился рядом. Он лежал на кровати, рядом с подушкой. Мийфа обрадованно схватила в руки книгу и прижала к груди. К сердцу, точно самую важную ценность в мире. Но так оно и было. Волшебница чувствовала, что если потеряет гримуар, то лишиться и чего-то главного.

— Хорошо. Мудрость Дары со мной. Теперь надо узнать, где я, и найти ребят. Они волнуются за меня.

Тут в помещение (Мийфа поняла, что находится в маленьком жилище, называемое юртой) вошли двое человек, незнакомых девушке. Мийфа с опасением посмотрела на них, прижимая к груди гримуар. Она не знала, кто эти люди, где сама находится и куда делись её друзья. Поэтому следовало быть очень осторожной.

Один из вошедших являлся стариком, явно проживший не мало десятилетий. Низенький, сгорбленный, с деревянной тростью в руках, о которую он упирался. А другой был молодым мужчиной, высокий, сильный, привлекательный. На верхней губой красовались чёрные усы. Тёмные глаза смотрели с прищуром, но позже Мийфа поняла, что у него глаза узкие.

— Как хорошо, что ты проснулась, девочка. Как ты себя чувствуешь? — спросил старик, слабо улыбнувшись.

— Я в порядке. Но где я? И кто вы такие? — спросила Мийфа.

— Ты находишься в деревне племени Тарн. Я вождь племени Айдолай, а это мой сын Силкер, — представил себя и спутника старик. — Добро пожаловать в нашу деревню.

Глава 27. Древняя легенда


Племя Тарн радушно приняло Мийфу у себя. Девушка быстро прогнала с себя отчуждение и прониклась в общую атмосферу. Вождь Айдолай оказался очень общительным стариком, в то время как его сын был не слишком многословным. Тем не менее, Мийфе было приятно общаться с ними. Кочевников не смущала ни внешность девушки, ни её принадлежность к другой культуре.

Айдолая больше всего интересовала история Мийфы. Волшебница рассказала свою историю. Всё это время она прижимала к себе гримуар, словно боясь потерять.

— Значит, принц Энмерна хочет нашей поддержки в борьбе против монстров? Хм-м… — старик склонил голову, глубоко задумавшись. Мийфе на секунду показалось, что он заснул.

— Отец, позволь мне кое-что сказать, — заговорил Силкер. — По-моему, мы не должны спешить.

Мийфа и вождь удивлённо повернулись к нему.

— Что ты хочешь сказать? — спросил Айдолай.

— Отец, королевство Энмерн никогда не вмешивалось в дела нашего племени, как и мы в его. Случись что с нами, императорской семье будет просто всё равно! Одних подданных больше, других меньше! Они никогда не подумают нас защищать. Так почему мы должны помогать им? — повышенным тоном заявил Силкер. Его чёрные густые брови нахмурились, делая его лицо суровым и в какой-то степени пугающим.

— Силкер, веди себя посдержанней при гостье! — сурово прервал его Айдолай.

Мийфа смотрела на них и молчала. Она молчала, понимая, что встревать сейчас в их спор будет неуместно. Однако девушка буквально почувствовала нависшее в воздухе напряжение. Поглядев на Силкера, Мийфа поняла, что он сильно ненавидит царствующую семью, как всё королевство в целом. Насколько же надо ненавидеть практически весь мир? Мийфе тут же захотелось держаться подальше от этого человека.

— Ступай, — спокойный голос вождя был страшнее, чем самый сильный гневный крик.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Имя им — Адептус Астартес.Они — избранные воины Императора Человечества. Воплощение Его воли и гнева. Каждый из них способен сразиться с десятикратно превосходящим врагом и победить. Каждый космодесантник — идеальная машина войны, созданная с одной целью — бороться с врагами человечества среди полных огня и смерти полей сражений 41-го тысячелетия.Космодесантник — воплощение надежды человечества в охваченной войной галактике. Они воины духа и меча, и каждый из них, вступая в сражение, помнит о преданности Императору и Империуму.Книга производства Кузницы книг InterWorld'a.https://vk.com/bookforge — Следите за новинками!https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorldа/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel — группа Кузницы книг в Facebook.

Грэм МакНилл , Каван Скотт , К.л. Вернер , Крис Робертсон , Люсьен Соулбан

Эпическая фантастика