— Куда вам нужно, — последовал ответ.
Дальше они спускались по спиральной лестнице. Проход был узким, поэтому пришлось идти цепочкой. Изабелла спускалась первая. В руке она держала волшебную световую сферу, что служила фонарём. Похоже, Изабелла бывала здесь не первый раз, ибо хорошо помнила каждый спуск и сколько ступенек ведёт вниз.
Наконец, лестница, казавшееся бесконечной, закончилась. Они остановились ещё перед одной дверью. На этот раз Изабелла не стала доставать ключ, а просто легонько толкнула дверь.
— Прошу, — жрица сделала пригласительный жест. Что поделать, всё вошли внутрь.
Мийфа застыла. Это был тот самый зал из её видения. Точно такой же одинокий пьедестал стоял в центре помещения, а на нём расстилался пергамент, пожелтевший от времени. Приблизившись, Мийфа чётко разглядела странные символы, напоминающие буквы. Никто не понимал их значение.
— Это и есть Тайный язык?
— Верно, — подтвердила Изабелла. — Я готова отдать эту летопись вам. Уверена, вы сможете разгадать её тайну.
— Подожди, ты говорила, что есть предложение, кто может перевести Тайный язык. Ты скажешь нам? — спросил Тайрон.
— Как я сказала, это очень опасная затея. По правде я бы хотела вас уберечь от беды, но вы уже всё решили. Тайный язык могут перевести фэйри.
Мийфа вздрогнула. Она вспомнила случай у драконьей пещеры и беду в Мэреде. В обеих этих ситуациях Непобедимые столкнулись с фэйри. Волшебница не сомневалась, что это была одна и та же женщина с радужными крыльями. От одного воспоминания о холодной улыбке фэйри Мийфа до сих пор испытывала холодок на спине.
— Фэйри — древняя раса, созданная Прародительницей. Если кто знает и помнит Тайный язык, то только они.
— Мы дважды сталкивались с одной фэйри, и она отнюдь не была дружелюбной. Она пыталась нас убить, — мрачно сказала Эльда.
— Поэтому я предупредила, что это очень опасная затея. Фэйри опасны, жестоки и непредсказуемы. Говорят, они любят играть с жизнями смертных, если их заинтересуют. Однако фэйри — заклятые враги лавкрафтов. Думаю, если вы расскажите им о своей борьбе с чудовищами, то великая раса не откажет в помощи. Но будьте осторожны! Даже согласившись, фэйри могут обманом забрать что-нибудь в обмен на услугу. Итак, вы готовы к такому решению?
Непобедимые переглянулись. Было страшно отправляться в мир столь могущественных и опасных существ. Но если они могут помочь в борьбе с лавкрафтами, то стоит это сделать. В конце концов, ничто не даётся без риска.
— Мы возьмём летопись и отправимся в страну фэйри. Изабелла, ты знаешь дорогу туда? — спросила Мийфа.
— Чтобы попасть в земли фэйри, вам нужно попасть в Вечнозелёный лес. Там живёт Лесное племя. Это обычные люди, но только они знают секретный путь в Фэйритее — стране фэйри, — пояснила Изабелла.
Мийфа приняла от жрицы свёрнутый пергамент летописи и аккуратно сложила в сумку, где лежала Мудрость Дары.
— Мы должны скорее отправиться в Фэйритею. Неизвестно, что предпримут лавкрафты и когда сделают следующий ход, — сказала она друзьям.
— Не нужно торопиться, — вмешалась Изабелла. — Оставайтесь на праздник. Отдохните и повеселитесь хорошенько, чтобы со свежими силами отправиться в путь.
— Да, ты права, Белла, — согласился Тайрон. Никто не возражал. — Ты тоже пойдёшь на праздник?
— Обязательно.
Глава 41. "Что ты ищешь?"
Праздник наступил вечером. Непобедимые посетили торжество, которое было в самом разгаре. Столицу украшали разноцветными гирляндами фонариков и цветов. На крышах многих домов вывесили флажки и гобелены с гербом Энмерна. Торговля тоже процветала. Всюду слышались крики и зазывания торговцев, предлагающих любой товар. Горожане ярко и роскошно вырядились. С их лиц не сходили счастливые улыбки. Все восхваляли императора и Прародительницу за спасение от чудовищ. Люди веселились от души.
Несмотря на праздничную радость, по улицам ходили вооружённые гвардейцы. Они следили за порядком и защитой города. Император всё ещё беспокоился за безопасность Росмэда, поэтому обеспечил охрану на празднике.
— Как здесь красиво! — восхитилась Мийфа. Она никогда не видела праздников. Её привлекало всё вокруг.
Дрен взял девичью руку и сжал, словно боясь упустить.
— Мелкая, держись рядом. На празднике много народу, можешь потеряться.
Мийфа доверчиво прижалась к нему. Присутствие Дрена придавало ей смелости. Она не боялась большого количества людей. Девушка верила, что Дрен защитит её.
— У нас вся ночь впереди. Куда отправимся? — спросил Тайрон у друзей.
— Сегодня тётя открыла лавку предсказаний. Пойду, проведаю её, — быстро сориентировался Доляк. Он пожелал друзьям хорошо провести время и скрылся в толпе, уходя в сторону дома Астры.
— Мы с Лили пойдём гулять. Кто с нами? — спросила Эльда.
— Пойдём, — Мийфа потянула Дрена за собой. — Погуляем вместе, пока Доляк помогает Астре. Тайрон, ты пойдёшь с нами? — спросила она у волка, который всё время поглядывал куда-то в сторону.
— А? Нет, идите без меня. Я подойду попозже, — с заминкой ответил Тайрон.