Читаем Битва за Карпаты 1944-1945. ТОМ II полностью

Главный удар предусматривалось нанести на правом крыле фронта силами 38-й и 1-й гвардейской армий генерал-полковников К.С. Москаленко и А.А. Гречко в направлении Струмень, Оломоуц, Пардубице. Им приказывалось прорвать оборону немецких войск на участке шириной 10-12 км, обойти Моравска-Остраву с юга и в последующем совместно с 5-м гвардейским механизированным корпусом развивать наступление на Прагу. На левом в крыле в широкой 70-километровой полосе была развернута 18-я армия генерал-лейтенанта А.И. Гастиловича. Ее задача заключалась в том, чтобы нанести удар в направлении Ружомберок, Жилина, Кромержиж, втянуть в бои противостоявшие группировки врага и не допустить их маневра в полосы 38-й и 1-й гвардейской армий.

К началу марта в состав фронта входили 22 стрелковые и три горнострелковые дивизии, шесть горнострелковых и четыре пехотные (чехословацкого 1-го армейского корпуса) бригады, четыре отдельные танковые бригады и один отдельный танковый полк, шесть отдельных самоходных артиллерийских полков. Они насчитывали 240 тыс. человек, 3540 орудий и минометов, 537 танков и самоходных артиллерийских установок. Поддержку наземных войск с воздуха осуществляла 8-я воздушная армия генерал-лейтенанта авиации В.Н. Жданова, имевшая более 400 боевых самолетов.

Противостоявшая советским войскам армейская группа «Хейнрици», которая с 22 марта была преобразована в 1-ю танковую армию, объединяла до двенадцати дивизий (в том числе одну танковую), 150 тыс. человек, 1500 орудий и минометов, до 100 танков и штурмовых орудий, около 120 самолетов. При этом до 75 % ее сил и средств находилось на моравска-остравском направлении, перед правым крылом 4-го Украинского фронта. Немецкие соединения занимали заранее подготовленный, хорошо развитый в инженерном отношении оборонительный рубеж. За ним в оперативной глубине находилась 19-я танковая дивизия, составлявшая резерв армейской группы.

Понимая всю сложность прорыва подготовленной обороны, построенной с использованием выгодной местности, генерал армии И.Е. Петров создал на направлении главного удара за счет внутри фронтовой перегруппировки превосходство над противником: по пехоте – в 2,4 раза, орудиям и минометам – в 2,9 раза, по танкам и САУ (штурмовым орудиям) – в 3 раза. Как и планировалось, наступление началось 10 марта, несмотря на крайне неблагоприятные погодные условия. Снежная пурга чрезвычайно ограничила видимость и полностью исключила применение авиации. Артиллерия вынуждена была вести огонь по площадям, орудия, выделенные для стрельбы прямой наводкой, бездействовали. Из-за этого не удалось подавить большинство огневых точек врага, нарушить его систему огня и управление войсками. В результате к исходу дня соединения 38-й и 1-й гвардейской армий с большим трудом преодолели лишь от 2 до 5 км. Не смогла сломить сопротивление немецких войск и 18-я армия. Ни в тот, ни в последующие несколько дней продвижения вперед она не имела.

Вплоть до 17 марта включительно ударная группировка фронта пыталась прорвать оборону противника. Однако в условиях распутицы и ограниченной сети дорог, острой нехватки боеприпасов к артиллерии и минометам рассчитывать на успех было трудно, и ее максимальное вклинение в глубину составило всего 12 км. К тому же, ввиду того, что так и не были созданы условия для ввода в сражение 5-го гвардейского механизированного корпуса, Ставка ВГК передала его в состав соседнего 1-го Украинского фронта, который в то время проводил на своем левом крыле Верхне-Силезскую наступательную операцию.

Сложившаяся обстановка настоятельно требовала внесения корректив в первоначальный план действий 4-го Украинского фронта. Командующий его войсками генерал армии И.Е. Петров решил использовать успех соседа справа и после необходимой перегруппировки нанести главный удар не южнее, а севернее Моравска-Остравы. Наступление возобновилось 24 марта. В тот день соединения ударной группировки, в которую по-прежнему входили 38-я и 1-я гвардейская армии, продвинулись на запад до 7 км и овладели важным узлом дорог г. Зорау. Еще через четыре дня они вышли к Моравска-Остравскому промышленному району.

Немецкое командование придавало исключительное значение сохранению контроля над этим районом, рассматривая его как единственную крупную угольно-металлургическую базу, оставшуюся после потери Рура и Силезии. В последней декаде марта оно значительно усилило находившуюся здесь группировку за счет переброски четырех пехотных, одной танковой, одной моторизованной дивизий и двух боевых групп. Они заняли полосы обороны на заранее подготовленных рубежах, насыщенных долговременными огневыми точками, инженерными сооружениями и заграждениями. Необходимыми силами и средствами для преодоления сопротивления врага объединения правого крыла 4-го Украинского фронта не располагали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Скала
Скала

Сюжет романа «Скала» разворачивается на острове Льюис, далеко от берегов северной Шотландии. Произошло жестокое убийство, похожее на другое, случившееся незадолго до этого в Эдинбурге. Полицейский Фин Маклауд родился на острове, поэтому вести дело поручили именно ему. Оказавшись на месте, Маклауд еще не знает, что ему предстоит раскрыть не только убийство, но и леденящую душу тайну собственного прошлого.Питер Мэй, известный шотландский автор детективов и телесценарист, снимал на Льюисе сериал на гэльском языке и провел там несколько лет. Этот опыт позволил ему придать событиям, описанным в книге, особую достоверность. Картины сурового, мрачного ландшафта, безжалостной погоды, традиционной охоты на птиц погружают читателя в подлинную атмосферу шотландской глубинки.

Б. Б. Хэмел , Елена Филон , Питер Мэй , Рафаэль Камарван , Сергей Сергеевич Эрленеков

Фантастика / Постапокалипсис / Ненаучная фантастика / Учебная и научная литература / Детективы
Россия. 1917. Катастрофа. Лекции о Русской революции
Россия. 1917. Катастрофа. Лекции о Русской революции

Революция 1917 года – поворотный момент в истории России и всего мира, событие, к которому нельзя оставаться равнодушным. Любая позиция относительно 1917 года неизбежно будет одновременно гражданским и политическим высказыванием, в котором наибольший вес имеет не столько беспристрастность и «объективность», сколько сила аргументации и знание исторического материала.В настоящей книге представлены лекции выдающегося историка и общественного деятеля Андрея Борисовича Зубова, впервые прочитанные в лектории «Новой газеты» в канун столетия Русской революции. Андрей Борисович в увлекательном повествовании обрисовывает полную драматических событий обстановку, предшествующую революции, проводит читателя через ее эпицентр и подводит итоги, актуальные и для сегодняшнего дня.

Андрей Борисович Зубов

История / Учебная и научная литература / Образование и наука