После этого я записал короткое обращение к экипажу, где в двух словах изложил ситуацию и, не вдаваясь в подробности сделки с пиратами, обрисовал, что нужно делать, почему и кто остается, особенно обратив внимание ремонтной группы на то, что от их слаженных и активных действий зависит очень многое. Далее оставалось только ждать и надеяться на то, что у Бруддера получится договориться обо всем, и не возникнет новых подозрений.
Ожидание, впрочем, продлилось всего пару часов, после чего меня снова вывели из камеры и привели в этот раз в шлюз, откуда небольшим пассажирским спейсером гражданской модели переправили на «Дартер».
Мониторы внешнего обзора по пути были отключены, и я не смог глянуть на состояние своего корабля снаружи, но сразу после стыковки стало понятно, что дела не очень. Внутри не было ни кислорода, ни гравитации. Это закономерно при заглушенном реакторе, ведь именно он создает искусственное гравитационное поле и обеспечивает работу системы генерации и рециркуляции атмосферы на корабле. Я почему-то думал, что, захватив эсминец, пираты запустят реактор, ведь если они собираются буксировать его через гиперпространство, то корабль-буксировщик необходимо подсоединить к общей энергосистеме. Буксировщик, по сути, выполняет роль внешнего двигателя… Только подумав об этом, я тут же обругал себя за глупость.
Я, по инерции, мыслил флотскими категориями, ведь именно так устроены эвакуационные транспортные корабли инженерных бригад ВКС, но там-то никакой проблемы подсоединения к бортовым системам другого корабля нет и быть не может. Все подобное оборудование изначально производится именно так, чтобы в минимальное время и с максимальной эффективностью произвести ремонт или буксировку поврежденного корабля. А вот у захвативших эсминец бандитов такой возможности нет, а значит, скорее всего, они будут буксировать его дедовским методом — подгонят магистральный грузовоз, пристыкуют его к «Дартеру» и запрограммируют параметры так, как будто эсминец — это внешний контейнер. Да, крупный и неформатный, но почему бы и нет. Конечно, если таким образом попытаться протащить эсминец через гиперпространство, то возникнут серьёзные проблемы. Грузоперевозки неспроста ведутся с использованием унифицированных транспортных модулей — малейшая ошибка в описании параметров предмета, который должен переместиться из одной точки трехмерного пространства в другую через временную двухмерность, и на выходе будет, в лучшем, случае мешанина обломков, а, скорее всего, просто средних размеров взрыв. Это, кстати, одна из основных проблем для боевых кораблей после выхода из сражения. При достаточно сильных повреждениях и недостаточно опытном навигаторе можно легко погибнуть при попытке гиперпрыжка.
Но использовать гиперпрыжок пираты не планировали, что, пожалуй, было даже хорошо. Кто его знает, что у этих космических отбросов с навигаторами, и вообще, осознают ли они все риски такой буксировки?
Как только челнок пристыковался к «Дартеру» мне выдали легкий скафандр четвертого класса защиты и потащили внутрь. Причем, потащили в прямом смысле слова. Один из конвоиров пристегнул меня страховочным тросом к себе и, ловко хватаясь за поручни, полетел в центральный коридор корабля, а затем в сторону капитанского мостика.
Там, оказывается, уже собрались все перечисленные мной члены экипажа. В таких же, как на мне, стареньких легких скафандрах, не предназначенных даже для выхода в открытый космос, они сгрудились в центральной части мостика. Четверо вооруженных бандитов в боевых скафандрах с карабинами в руках занимали позиции по периметру, бдительно контролируя обстановку. Долговязый, который меня притащил (я так и не узнал его имени), влетев в рубку, аккуратно перевернулся ногами к полу и включил магнитные подошвы ботинок. Сделав несколько шагов на месте и убедившись, что магниты работают нормально, он, чуть неуклюжей походкой, как, впрочем, у всех, кто пользуется такими ботинками, двинулся в центр комнаты. Меня он не особо дожидался, и пришлось порядком потрудиться, чтобы тоже встать на ноги и включить магнитные подошвы. Но, слава богу, получилось, и к своим людям я пришел ногами, а не в виде имитации воздушного шарика на веревочке.
При моем появлении пленники оживились, и в динамике моего шлема наперебой раздались обрадованные голоса моих офицеров.
— Сэр, рада что вы выжили, — когда все немного улеглось, сказала Агата Вилсон. — Мы все думали, что вы не выбрались… Но как?
— Ну, это долгая история, мисс Вилсон, расскажу в другой раз. Лучше вы мне скажите, что произошло после абордажа. Про подвиги техника, — я сделал едва заметное ударение на этом слове, — Иванова и его ремонтной бригады я в курсе. Что с остальным экипажем-то?
Вилсон слегка кивнула, давая понять, что услышала.