Читаем Битва за звезды полностью

Голос замолк, а Нельсон все стоял, не в состоянии осознать услышанное и поверить в него. Наконец, он отошел от колонн на негнущихся ногах и ошеломленно взглянул на Тарка и Нсхарру.

— Боже милосердный! — хрипло сказал он. — Это самая невероятная история, которую слышал когда-либо чело­век… И все же это правда! Выходит, легенда о пещере Создания вовсе не выдумка Хранителей, как утверждает Шен Кар.

Нсхарра кивнула.

— Теперь ты веришь, что кланы людей и животных с самого начала были равны?

— Да, сомнений нет. Выходит, мы, люди, отличаемся лишь тем, что некогда смогли покинуть эту долину и завоевать внешний мир! Теперь понятна разгадка тайны, над которой ломали головы многие поколения антропологов: я имею в виду тайну возникновения гомо сапиенс именно здесь, в Центральной Азии…

Нельсон взглянул на останки космического корабля и воскликнул:

— Только подумать, какие бесценные сокровища долгие тысячелетия были спрятаны в этой пещере! И это, конечно, не платина, за которой так охотится Ник Слоан, а знания. Человечество теперь сможет сделать огромный шаг вперед. Хотя… — Он нахмурился, внезапно вспомнив о взрыве первых атомных бомб над Хиросимой и Нагасаки. Увы, предостережение пришельцев со звезд немного опоздало — люди сами нашли путь к атомной энергии и уже успели употребить ее для уничтожения себе подобных.

— Теперь тебе ясно, Эрик, почему отец никого не допускал в пещеру? — спросила Нсхарра. — Создатели запретили это, хотя мне не понятны рассуждения о какой-то могучей силе, способной уничтожить целый мир. Может быть, ты догадываешься, что они имели в виду?

Внезапно бдительный Тарк встрепенулся и резко повернул голову назад.

— Они пришли, — беззвучно сказал он и тихо зарычал.

Нельсон выхватил пистолет и настороженно стал вглядываться в темные жерла двигателей. Они заслоняли вход в пещеру, но он доверял безошибочному чутью волка.

— Сколько их, Тарк? — мысленно спросил он.

— Четверо. Двое чужеземцев, Шен Кар и Холк.

— Другие члены клана Людей боятся войти в пещеру! — торжествующе заявила Нсхарра.

— Что ж, это дает нам шанс на победу, — сказал Эрик Нельсон. — Нсхарра, оставайся здесь, а я пойду встречу их. Жаль, что Слоан узнал от бедного Барина безопасный путь через сопло…

Он побежал к огромной конструкции двигателей, и Тарк последовал за ним.

— Мы будем драться вместе, Эрик! — сказал волк, впервые назвав его по имени. — Я жажду мести!

Они взобрались в уже знакомое им место в разломе двигательного отсека и вновь пошли среди гигантских лопаток турбины. Нельсон не рискнул зажечь фонарь, но волк легко ориентировался в кромешной тьме.

Каждую минуту Нельсон ожидал нападения и был готов начать ответную стрельбу. У него осталось лишь пол-обоймы в пистолете, и потому шансы на победу были невелики. Оставалось надеяться на то, что он первым успеет добраться до поворота в сопле и сумеет неожиданно для противника встретить его точными выстрелами.

Пройдя турбину, они услышали шум приближающихся шагов. Тарк блеснул зелеными глазами, готовясь к смертоносному броску. Шаги приближались. Выдержав небольшую паузу, Нельсон разрядил пистолет в темноту. По трубе пронеслось громоподобное эхо выстрелов и свист рикошетирующих пуль.

— Пит, держись! — раздался впереди встревоженный крик Слоана.

Нельсон невольно чертыхнулся. Он не учел, что стенки сопла усиливают звуки. Враги оказались дальше, чем он предполагал, и еще не достигли поворота.

Внезапно что-то металлическое ударилось о пол в нескольких десятков футах от него.

— Граната! — мысленно воскликнул Нельсон и бросился бежать. — Тарк, спасайся!

Они едва успели укрыться за лопастями турбины; тут же позади раздался оглушительный взрыв. Осколки просвистели у них над головами, с визгом рикошетируя о металлические элементы конструкции. Не успело утихнуть эхо от взрыва, как из темноты донесся грохот пулемета.

— Я не хочу отступать! — яростно взвыл Тарк.

— У нас нет ни одного шанса на победу! — резко возразил Нельсон. — Мы не сможем идти против этого свинцового смерча. Лучше постараемся обойти их, пользуясь темнотой.

Он отлично понимал, что шанс на спасение очень мал. Неожиданная атака не принесла успеха, и теперь Слоан бу­дет методично теснить их в глубь пещеры, где сможет без труда расстрелять противника из пулемета. А у него не осталось ни одного патрона…

Как он и предполагал, Слоан полностью перехватил инициативу. Град пуль несся из темноты, и им с Тарком пришлось отступать шаг за шагом.

Вскоре они достигли края разлома двигательного отсека и спрыгнули на землю. Вслед понеслась длинная очередь, и только чудо спасло их от гибели.

Пробежав мимо платиновых колонн, Нельсон и волк встретили Нсхарру, стоявшую в полутьме около передней части звездолета.

Она с тревогой взглянула на Нельсона, и тот опустил глаза.

— Я промахнулся, — горько сказал он. — Враги скоро будут здесь. Тебе не следовало идти в пещеру, Нсхарра, я предупреждал.

Лицо девушки заметно побледнело, но ее голос прозвучал твердо:

— Если враги завладеют пещерой, то Братству придет конец. Я не хотела бы пережить своих братьев, и умру первой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика